高考高频688词汇词性转换的总结(词离不句句不离篇)

1.brotherhood[ˈbrʌðəhʊd]n.兄弟般的关系,现在小编就来说说关于高考高频688词汇词性转换的总结?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

高考高频688词汇词性转换的总结(词离不句句不离篇)

高考高频688词汇词性转换的总结

有很多同学在记忆单词时候,总是的支离破碎的,没有了方向,背了也很痛苦,背得词汇几分钟就已经忘掉了一半,哪怎么办呢? 每天坚持五十加句子,词不离句,句不离篇!相信自己,坚持等于成功。

1.brotherhood[ˈbrʌðəhʊd]n.兄弟般的关系

They live and work together in complete equality and brotherhood.

他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。

2.brown[braʊn]n.褐色,棕色a.褐色的,棕色的

The bird's breast is flecked with brown. 这只鸟胸前有棕色斑点。

3.brunch[ˈbrʌntʃ]n.早午饭(晚早饭)

Brunch by the river the next day? 第二天去河边吃早午餐?

4.bucket[ˈbʌkɪt]n.铲斗;桶

An object is a named block of data inside a bucket.

一个对象 就是一个桶中的一个指定的数据块

5.Buddhism[ˈbʊdɪz(ə)m]n.佛教

We cast aside our three core ideas—Buddhism, Taoism, and Confucianism

我们把自己的三个核心理念——佛教,道教和儒教

6.Buddhist['budist]n.佛教徒

What he sees there is a Buddhist. 他在镜中看到的是一名佛教徒。

7.budget[ˈbʌdʒɪt]n.预算

The congress approved the budget. 国会批准了国家预算。

8.buffet[ˈbʊfeɪ;(US)bəˈfeɪ]n.自助餐

This morning I went to a restaurant famous for its brunch buffet.

今天早上我去了一个以自助早午餐而闻名的餐厅。

9.building[ˈbɪldɪŋ]n.建筑物;房屋;大楼

It was rebuilt on the site of the old building.

它是在原来建筑物的旧址上重新建造的。

10.bun[bʌn]n.馒头;小甜面包

You cannot eat a bun in one bite. 你不能一口吃下一个面包。

11.bunch[bʌntʃ]n.串,束,扎,大量,大批

Check out the worst one of the bunch. 从这一群人中找出最糟的一个。

12.bungalow[ˈbʌŋɡələʊ]n.平房

It's large compared to the other, smaller Spanish bungalow rooms.

和西班牙小屋的其它房间相比,它面积很大。

13.burden[ˈbɜːd(ə)n]n.(义务,责任的)重担,负担

I feel no burden. 我一点负担都没有。

14.burglar[ˈbɜːɡlə(r)]n.入室窃贼

These are the points that a burglar will attack. 这些正是窃贼将要攻击的地方。

15.burial[ˈberɪəl]n.埋葬

But why just for burial?但是 为什么只是埋葬?

16.burn[bɜːn](ed,ed或burnt,burnt)v.燃,烧,着火;使烧焦;使晒黑n.烧伤;晒伤

If we burn less, then the increase will be less. 如果我们燃烧得少,那么气温会少升高些。

17.bus[bʌs]n.公共汽车

He tripped lightly into a bus. 他轻快地跳上公共汽车。

18.bus stop[bʌsstɔp]n。公共汽车站

The bus stop is just across the street. 公共汽车站就在街对过。

19.bush[bʊʃ]n.灌木丛,矮树丛

Suddenly she appears from behind a bush and slams his head with a rock.

突然,她从一个灌木丛后现身,用一块石头击中了他的头

20.business[ˈbɪznɪs]n.(本分)工作,职业;职责;生意,交易;事业

Business is booming since I enlarged the shop. 自从我扩大商店以来,生意日趋兴隆。

21.businessman[ˈbɪznɪsmæn]n.商人(男);男企业家(pl.businessmen)

He is a businessman 。 他 是一名商人。

22.businesswoman[ˈbɪznɪswʊmæn]n.商人(女);女企业家(businesswomen)

On her web site, she lists her self as an 'heiress and businesswoman.'

在塔玛拉的网站上,她把自己归类为女继承人和女商人。

23.butcher['bʊtʃə]n.vt.肉店;屠夫屠宰(动物);残杀(人)

Look on the label or ask your butcher. 购买肉类时记得看标签或询问屠夫;

24.butter[ˈbʌtə(r)]n.黄油,奶油

He spread some butter on his bread. 他在面包上涂了些黄油。

25.butterfly[ˈbʌtəflaɪ]n.蝴蝶

The butterfly did not like to take too much trouble 蝴蝶不愿意招来麻烦。

26.the butterfly 蝶泳

Great news for those of us who could never master the butterfly.

对那些无法掌握蝶泳的人来说,这真是个好消息。

27.button[ˈbʌt(ə)n]n.纽扣;(电铃等的)按钮v.扣(纽扣)

The button should be pushed in. 这个按钮应该被按下去。

28.cab[kæb]n.(美)出租车

Through the open drivers door, a small light shone in the empty cab.

透过敞开的驾驶室的车门,空空的车厢里亮着一盏小灯

29.cabbage[ˈkæbɪdʒ]n.卷心菜,洋白菜

I hate eating cabbage. 我讨厌吃卷心菜。

30.café[ˈkæfeɪ;(US)kæˈfeɪ]n.咖啡馆;餐馆

The virulence of the caf é owner's anger had appalled her.

咖啡店老板怒气冲天,充满敌意,把她吓坏了。

31.cafeteria[kæfɪˈtɪərɪə]n.自助餐厅

We also have a cafeteria on the top floor. 我们在顶楼也有一个自助餐厅

32.cage[keɪdʒ]n笼;鸟笼

It got out of its cage. 它从它的笼子跑出来了。

33.cake[keɪk]n.蛋糕,糕点;饼

They cut the cake in two and ate half each. 他们把蛋糕分成两块,每人吃半块。

34.call[kɔːl]n.喊,叫;电话,通话v.称呼;呼唤;喊,叫

Your call has been put through. 你的电话叫通了。

35.camel[ˈkæm(ə)l]n.骆驼

So what items are we seeing in camel this year? 那么我们今年要留意哪些驼色单品

36.camera[ˈkæmərə]n.照相机;摄像机

Is this camera new or secondhand? 这架照相机是新的还是旧的?

37.camp[kæmp]n.(夏令)营vi.野营,宿营

After months of slow travel, they stopped to make their winter camp.

经过几个月慢长的行程,他们停下来扎营以便过冬

38.campaign[kæmˈpeɪn]n.运动,战役

The campaign to wipe out illiteracy launched out with great vigour.

扫盲运动生气勃勃地展开了。

39.a garbage can[ˈɡɑːbɪdʒ](美)垃圾桶

I turned and lifted the lid of a garbage can.

我转过身去,掀开垃圾桶的盖子。

40.a can opener[ˈəʊpənə(r)]开罐器

What kind of can never needs a can opener? 什麽罐子永远不需要开瓶器?。

41.Canada[ˈkænədə]*n.加拿大

Canada produces wheat and furs. 加拿大出产小麦和毛皮。

42.canal[kəˈnæl]n.运河;水道

The canal is blocked. 该运河阻塞不通。

43.cancer[ˈkænsə(r)]n.癌

He died of cancer.他被癌症夺去了生命

44.candidate[ˈkændɪdət;(US)ˈkændɪdeɪt]n.候选人,申请人

I met one candidate before. 我以前见过一个候选人

45.candle[ˈkænd(ə)l]n.蜡烛

The candle flickered in the wind. 烛光在风中闪烁不定。

46.candy[ˈkændɪ]n.糖果

Try this with wine, candy or any delicious liquid. 也可以尝试着用酒、糖果或任何美味的液体

47.canteen[kænˈtiːn]n.餐厅;食堂

Worker, struggle for a clean canteen and healthy food.

工人,为了干净的食堂和健康的食物而斗争。

48.cap[kæp]n.(无檐的或仅在前面有檐的)帽子;(瓶子的)盖;(钢笔等的)笔套

He placed his cap and overcoat on a chair. 他把帽子和大衣搁在一张椅子上。

49.capital[ˈkæpɪt(ə)l]n.首都.省会.大写;资本

The soldiers marched towards the capital of the enemy country.

士兵们向敌国的首都进军

50.capsule[ˈkæpsjuːl;(US)ˈkæpsl]n.(药)胶囊

If you do not like the taste, take it in capsule form.

如果你实在不喜欢这个味道,那么就服用胶囊吧。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页