这些年学的是假英语(你可能学的是假英语)

原创:赖婴

今天,我们来讨论一下汉字组词的方法。通过一些例子对比,来简单讲一下什么是英语思维。

这些年学的是假英语(你可能学的是假英语)(1)

说到“车”,我们会想到“救火车、汽车、电瓶车、火车、摩托车、卡车、吊车、救护车、警车、吉普车、自行车、马车、独轮车......”这么多车,看起来很有规律,很有秩序,结构严谨,但是,细细一想,呵呵,其中,吊车还可能没轮呢!其他“车”轮子数量还不统一呢!所以,车到底是一个含义,还是一个意象呢?

这些年学的是假英语(你可能学的是假英语)(2)

比如:“这是一只钢笔”,中国人用中文说完以后就完了,脑海中出现的就只是一只钢笔。而英美人呢,“This is a pen.”他们用英语说完以后,这句英文句子代表的只是相当于“这是一只PEN”类似的表达。那么,这里的“PEN”,就是一种概念,必须根据具体的环境,进行分析,才能准确地知道是什么东西。如果不经分析,就用“钢笔”去记忆“PEN”,长此以往,反反复复,养成这种思维习惯,就形成了我们常说的“死记硬背”模式。学生所学的东西,除了考试,根本无法运用到实际生活当中去。

这些年学的是假英语(你可能学的是假英语)(3)

中国人把this对应为这个,is对应为是,a对应为一个,pen对应为笔,从而无法领会真正的英语思维,无法通过“This is a pen.”这句话去看到、听到、感受到英文的实质。因为中国人在记单词的时候,已经把this,is,a,pen固化为“这个,是,一,钢笔”了。如果通过这种方式学习英语,我只能说,非常遗憾,你会彻底锁死了自己的思维空间,无法做到“举一反三”和实际运用。

这些年学的是假英语(你可能学的是假英语)(4)

而这些元素回归到自然界的实质层面,反而是连小学一二年级的学生都能轻松理解的自然现象的原始含义。

今天,我们通过以上简单的几个例子,说明:对英语单词,不可用汉字去做背电话号码式的对应记忆!失之毫厘,谬以千里!我们应该从英语学习的根本:字母,开始研习,其实,只需要掌握其最基本的逻辑含义,你就会发现自己会焕然一新。这种愉悦感是学习一门语言的内在核动力!

这些年学的是假英语(你可能学的是假英语)(5)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页