White是白色night是夜晚那white(White是白色night是夜晚那white)

话说最近一段时间,大汪总是睡不着觉,睁着大眼睛瞪到天亮,感觉眼前的黑不是黑,而是一片白啊。这让我想到了一个词组white night。

White是白色,night是夜晚,那white night真是“白夜”吗?

White是白色night是夜晚那white(White是白色night是夜晚那white)(1)

1)White night

英语解释:A night without sleep or without full darkness, as during the summer in high latitudes.

也就是说,white night是指不眠之夜,长夜漫漫无心睡眠,睡不着啊;

当然也可以指真正的白夜(地理不好的童鞋自动忽略以下内容),在夏季高纬度地区所见的,比如夏至的时候北极就是极昼,一天24小时都是白天,没有黑夜。

英语例句瞅一瞅:

① He spent another white night.

他又度过了一个不眠之夜。

② Don’t drink too much coffee,or you will spend a white night.

别喝太多咖啡了,不然你会度过一个不眠之夜的。

White是白色night是夜晚那white(White是白色night是夜晚那white)(2)

接着再来学习几个俗语。

2)Turn your back on someone

Turn you back,你背对某人,是啥意思呢?

英语解释:To ignore or disregard someone or something;Refuse to help or support somebody.

也就是忽视或不理会某人或某事,拒绝对某人提供帮助和支持。

想一想你也能猜到,别人找你有事情,你背对着他,那不就是下闭门羹了么?表示你不愿理会他或不愿意帮他。

英语例句看一看:

① Adam,I really need your help now,please don’t turn your back on me.

亚当,我现在真的很需要你的帮助,请别对我下闭门羹啊。

② If your girlfriend turns her back on you,you’d better find out all the possible reasons and make up for it.

如果你女朋友不理你了,你最好找出所有可能的原因然后去弥补它。

White是白色night是夜晚那white(White是白色night是夜晚那white)(3)

3)It goes in one ear and out the other

最后一个俗语句子很有意思哦。

It goes in one ear and out the other是啥意思?你应该猜得到!

每个人都有两只耳朵,in one ear也就是进入了一只耳朵,out the other也就是从另一只耳朵出去了。

所以说,It goes in one ear and out the other就是指“一只耳朵进一只耳朵出”,相当通俗易懂呐!

英语例句瞄一瞄:

① Do not ask a man to quit smoking,it just goes in one ear and out the other.

别要求一个男人去戒烟了,都是一只耳朵进一只耳朵出。

卡片收一收

White是白色night是夜晚那white(White是白色night是夜晚那white)(4)

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著 1000份kindle书籍哟!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页