富贵不能淫译文简短60字(译文欣赏少食盐)

,现在小编就来说说关于富贵不能淫译文简短60字?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

富贵不能淫译文简短60字(译文欣赏少食盐)

富贵不能淫译文简短60字

Health Doctors have long known that cutting back on salt or sodium can help lower blood pressure in folks with hypertension, a silent condition that increases the risk of heart attack and stroke. What hasn't been so clear is whether reducing the amount of sodium in the diet will benefit those whose blood pressure is normal. Now comes word that restricting salt can indeed lower normal blood pressure level. Though the effect isn't as great, it’s still important, according to a study published in The New England Journal of medicine.

医界早已知晓,对患有高血压的人群,少食盐有助于降低血压。高血压会悄无声息地增加患心脏病和中风的风险。对于正常血压的人群,饮食中减少盐的摄入量是否有益健康,至今尚未定论,也有人说,限制盐的摄入量确实会使血压降到正常水平之下。新英格兰医学杂志发表的一份研究说,血压降到正常水平之下,尽管对身体影响不大,还是值得引起重视。

The decrease in blood pressure occurred regardless of race or gender and whether or not study participants ate a "typical American diet”, which is high in saturated fats and contains few fruits and vegetables or the so-called DASH (for Dietary Approaches to Stop Hypertension) diet, which emphasis lots of fresh produce, low-fat dairy, fish and fewer sweets and which was proved in 1997 to reduce hypertension. The biggest decrease in blood pressure in this study was recorded in subjects who ate the DASH diet and reduced their sodium intake to 1200mg a day.

典型美式饮食富含饱和态脂肪,少有蔬菜与水果。所谓的预防高血压饮食法(DASH),特别重视食品的新鲜,奶制品含脂量低,多食鱼,少食甜食,这种饮食方式1997年已被证明有助于减少患高血压的风险。然而,奉行这两种饮食方式的人群,无论男女,不管是哪个种族的人,血压都有所下降,奉行DASH饮食人群,盐的摄入量减少到每天1200毫克,据调查记录,这些人群的血压降得最多。

Why is this significant? Public-health experts estimate that Americans consume, on average, about 3500mg of sodium equal to about 9 grams of salt- daily. It’s not that we're that heavy-handed with the saltshaker. Most of our dietary sodium is added during food processing. To get down to 1200mg, you’d have to forgo most prepared foods, take-out deliveries and restaurant meals.

为什么要对此引起重视呢?据大众健康专家估计,美国人平均每天要消耗500毫克钠――相当于9克盐。这并不是因为人们在做菜放盐时下手过重,人们摄入的钠大多是在食品加工过程中添加进去的。钠的摄入量要减少到每天200毫克,我们得摒弃大部分加工好的食品,少吃快餐,少下馆子。

So pay attention to how much salt you're eating, but don't forget to make fruits, vegetables and whole grains a larger part of your diet. They’ll help lower your cholesterol level as well as your blood pressure. Be sure to drink alcohol moderately, if at all. Losing weight-even just 4.5kg-and exercising at least 30 minutes most days of the week can also have a marked effect on blood pressure.

为此,盐量的摄入应引起我们的注意。请牢记,蔬菜水果及所有谷物类食品应占我们饮食的大部分。酒,如果非得喝,一定要把握要好度。减肥――哪怕只减4.5KG,一周大部分时间里每天至少要锻炼半小时,这都对降低血压有显著的作用。

Check food labels. Pasta sauces, sandwich breads and frozen dinners often contain lots of sodium.

买食品前要看看标识,意大利面的调料,三明治面包,冷藏食品大都含钠量较高。

And remember, even if you don't have to worry about this now, you probably will eventually. Half of US adults have a blood pressure of at least 120/80 mmHg, which is at the high end of what's considered ideal and blood pressure usually increases with age. “We can't put everyone on drug therapy, ”says Dr. Frank Sacks of the Brigham Women's Hospital in Boston and the chairman of the DASH-Sodium Sodium Study. But everyone can try to do with a dash of less salt.

请牢记,就算你现在不必担心这些问题,最终你还是需要的。美国成年人中,有一半的人血压值在120到80毫米汞柱之间,这个数值为理想值上限,而且通常随着年龄的增大,这个值也在增高。波士顿布拉汉姆妇科医院医生兼DASH钠研究学会主席富兰克.萨克斯说:“不是每个人都需要药物来治疗,每个人都可以试着放盐时,下手轻一点。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页