雨中花纳兰词(纳兰词虞美人秋夕信步)

愁痕满地无人省,露湿琅玕影。

闲阶小立倍荒凉,还剩旧时月色在潇湘。

薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。

红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书。

雨中花纳兰词(纳兰词虞美人秋夕信步)(1)

秋夕:七月七日晚上。

信步:随便漫步,走走的意思。

愁痕:指青青的苔痕。

琅玕(Iàng gàn):像珠子一样的美石。这里是形容竹子的青翠。杜甫《郑附马宅宴洞中》: “主家阴洞细烟雾,留客夏簟青琅玕。”

闲阶:空荡寂寞的台阶。

旧时月色:宋姜夔《暗香》词:“旧时月色,算几番照我。梅边吹笛。”

潇湘:指湘江,因其水清深故名。唐刘禹锡《潇湘神》:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”在这里潇湘也代指生死相隔的意思。

七夕本来应该是个夫妻团圆的日子,牛郎织女虽然一年只见一次,但至少是一年一次,而词人和爱妻再也无法相见,几多的相思,几多的伤心,仿佛那满地的愁痕,挥之不去。斑斑的竹影更衬托了词人的孤寂,轻叹一声,薄情转是多情累。看着信笺上模糊的字迹,眼前仿佛又浮现出我们在一起写字的情形。

(本文仅代表个人意见)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页