吾属今为之虏矣翻译(吾属今为之虏矣的意思)

正确译文是:我们这些人就要被他俘虏了,现在小编就来说说关于吾属今为之虏矣翻译?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

吾属今为之虏矣翻译(吾属今为之虏矣的意思)

吾属今为之虏矣翻译

正确译文是:我们这些人就要被他俘虏了。

这是《史记·项羽本纪》中亚父范增的一句话:“竖子不足与谋!夺项王天2下者必沛公也,吾属今为之虏矣”。

但是人教版高中语文必修1《教师教学用书》对其翻译为“我们这些人马上都会成为他的俘虏!”

建议如果没有明确的大纲说明,那么你考试时,就以第二个翻译为准。

表面上看这两句翻译都说得通,但只要知道“之”的用法,就可以断定后者的翻译是错误的。其实这关系到“之”和“其”的区别。“之”和“其”都可以作代词,但一个为指近,一个为指远;都可以做人称代词,而“其”可做主语和领属性定语,而“之”则不能。也就是说,“之”不能做领属性定语,不能翻译成“他的”、“他们的”。这样这个句子就是一个典型的被动句式。那这个句子的翻译显然应是“你们这些人都将被他俘虏!”

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页