华晨宇朗诵(忘掉后浪诗朗诵吧)
文/女侠,老雷
大家好,我是女侠,挪威籍北京人,一个不标准的假洋鬼子。
《后浪》这两天火了,火到连自家后院都烧着了。
先是3号首发时的慷慨激昂 - 朋友圈里的中年领导们纷纷转发,如此阵仗的集体忆苦思甜活动,上一回得追溯到《老男孩》。
接着是历时两天的大型批斗现场 - 各路自媒体对视频逐字逐帧地剖析,那认真劲儿宛如当年班里的语文课代表。
在女侠看来,何冰演技极好,B站剪辑得也很专业,但‘致敬五四’的宏大命题配上充满消费主义的视频内容,宛如诗朗诵版野狼Disco,够新鲜,却不太协调。
调子起得太高,掉下来,容易砸着蛋。
中国的文化输出战略,也有这问题。
有人说,500家孔子学院,比不上一个李子柒。这话有点言过于实,毕竟孔子学院在推广汉语这码子事儿上,完成了历史使命。
然而,在娱乐至死的当代,对一本正经的孔夫子感兴趣的老外,怕是只会越来越少了。
不过,中国民间的文化作品,正在以一种出人意料的姿势,登上了海外的文化战场。
豆瓣3.3,外网成爆款如果说《流星花园》是每个8090后的青春与童年,那2018款《流星花园》,则为咱这一代的青春画上了句号。
深蓝色土味夹克,蓬松的驻马店离子烫,《流星花园2018》算是中国翻拍史上的著名滑铁卢。
看着主角杀马特式的冷峻微笑,女侠意识到,我的青春就像小鸟一去不回来。
66%的网友给出了一星好评,总分3.3,直逼神作《上海堡垒》:
就是这样一部能写入《烂片史记》的作品,在海外,火得一塌糊涂。
《流星花园2018》里的歌曲在YouTube被粉丝整理成专辑,点击量近五百万:
这是张纯中文专辑,而底下留言的清一色外语,操着各种语言的老外们被土味F4的动人嗓音迷醉,留言区只有赞美,没有谩骂,达到了天人合一的大和谐:
《西部世界》的导演看了会沉默,《纸牌屋》的导演看了会落泪:
还有外国网友号称愿意卖一个肾,换得《流星花园》第二季:
至于《流星花园2018》主角王鹤棣,在国内算不上大红大紫,却货真价实地收获了大把外国迷妹:
他本人没有开通推特账号,而推特上却流传着他的传说:
西班牙粉丝号:
泰国粉丝号:
巴西粉丝号:
有网友评论到,王鹤棣是第一个她喜爱的中国艺人,而现在,要加上蔡徐坤。
对,你没看错。女侠下一个要唠的,正好就是蔡徐坤。
唱跳Rap的反向输出女侠以前常黑蔡徐坤,他打篮球的表情包一度是我的最爱。
我发誓,从今天起,再也不黑他了。
并不是因为我看了由蔡同学主打,豆瓣评分5.1的综艺选秀节目《青春有你2》:
而是因为,女侠发现这部综艺不声不响地在海外火了,至于主角蔡徐坤,相当争气。
不少海外粉丝是冲着泰国明星Lisa而来,却最终成了蔡徐坤的粉丝:
《青春有你2》在爱奇艺国内版每期也不过几千评论,而在YouTube上的英文字幕版,某一集达到了七百五十万点击,一万多评论,清一色老外:
女侠没看《青春有你2》,估摸也不会看,毕竟我的青春,早已和周渝民的发际线一起渐行渐远。
但就冲着小蔡同志的优良口碑,以后再也不好意思黑他了。
修仙的华晨宇,封神的冯提莫在国内社交媒体,华晨宇是个撕裂的存在 - 一会儿被捧上天,一会被黑成碳。
至于冯提莫,作为麻雀变凤凰的网红界老牌流量,整容秘史每隔两周就会被扒一次。
这两位在国内口碑算不上稳定的明星,在海外倒是站住了脚跟。
YouTube上有种热门表演形式叫作Singer Reaction - 博主播放歌曲,现场点评,并辅以夸张表情:
其中最常被老外们选作点评目标的中国歌手,不是歌神张学友,不是咱敬爱的周杰伦,而是华晨宇。
女侠粗略一算,至少有几百名世界各地的YouTube博主用华晨宇的演唱片段做了视频,总点击量超千万:
外国网友对华晨宇的彩虹屁,有种老外特有的夸张劲儿,我翻译得都有些手抖:
这位美国网友显然是阅读理解高手,透过现象看本质,并对于华晨宇无法出现在美国节目中表示遗憾:
华晨宇火了,八成是因为他清奇的曲风。而冯提莫在外网走红,女侠直到现在也没琢磨明白。
在国内被网友批为‘一流主播,三流歌手’的冯提莫,在YouTube上火到不行。
一首中文改编的Despacito,斩获六百多万点击:
留言板布满了各种语言的彩虹屁:
有位粉丝听魔怔了:
显然追星是学语言的第一驱动力:
冯提莫的韩国粉丝,将她的视频加上韩文注解,点击量惊人:
都说风水轮流转,但中国娱乐文化对韩国反向输出的重兵器居然是草根明星冯提莫,着实在意料之外。
在外网,冯提莫与华晨宇的留言板没有粉丝互掐,一片欣欣向荣。
距离产生美。听不明白歌词,看不见网上黑料的老外,或许倒能够听到比我们更纯粹的中国音乐。
后记女侠曾经一直坚信,中国文化输出不得劲,是因为特效不够上档次,剧情不够有深度,小鲜肉不够硬朗,网红脸没有感染力。
自从3.3分的《流星花园2018》火了之后,我改变主意了。
别把外国观众都当成高处不胜寒的奥斯卡评委老爷。你眼中过时的乡村爱情故事,说不定就能把他们迷得七荤八素。
现在中国对外文化输出的最重要任务,不仅仅是张开嘴,更是迈开腿:
将国内的现成节目,从豆瓣3分开始8分截止,加上各种语言字幕,搬运到海外媒体上,供网友免费观看。
豆瓣8分以上就别费力翻译了。中国人眼里的好片,老外八成看不懂。
中国文化输出的未来,或许得靠外文字幕组。
-END-
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com