烤鸡肉串用英文怎么说(我们吃串烧烤肉串)
“串烧/烤肉串”你只会说skewered meat or kabob吗?
一、用中文学英语是为了有机会能用上
如果你学了英语真的有机会能把所学用上,那么,你尽管可以用中文学英语,并且用中文理解和记忆所学英语,反正你有大把机会用英语,所以用中文学不会造成不良影响。
1. 你需要用中文记住skewer(烤肉的串棍),kabob(烤肉串,串烧)
2. Shall we have skewered meat or kabobs today?
中文理解中文记:今天吃烤肉串如何?
3 I love beef skewers/beef kabobs.
中文理解中文记:我爱吃牛肉烤肉串。
可是,这些寄托在中文理解和记忆的英语skewered meat,kabob究竟是什么意思,如果你忘记了这些词汇,想说skewers,kabobs时又怎么说?
而且,你现在用中文学英语记英语,将来又没有机会说这些英语,遗忘的问题又怎么解决?
二、把英语学成英语:skewers,kabobs用英语怎么说?
1.我们不要用中文“烤肉串”理解记忆skewers,kabobs,我们把它们说成高中英语:
Well, a skewer is a wooden or metal stick that threads/holds/put pieces of meat together for cooking/for grilling over an oven.
见到skewer,你能说出的不是中文,而是这些英语,你就不怕记不住skewer而无法跟人沟通,也不怕没地方练英语口语。
2.kabobs用英语怎么说?
Well,kabobs are different meats cooked or grilled on a skewer
三、下次忘掉用中文记的英语单词skewers,kabobs时,可以这么表达或跟人沟通下面的英语:
Well,I love meats like chicken,lamb,beef,or even vegetables/vegies cooked on a stick.
对方一样知道你在说skewered meat,kabobs,然后他会说:Oh,I see.You mean beef skewers,beef kabobs.
这就是用英语学英语带来的好处。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com