idioms教学第四课(idioms积累)

关注公注号《备考CATTI》,助力英语翻译

利用零碎时间,上下班公交地铁时间, 把零碎时间利用好,日积月累肯定有所收获!!

idioms教学第四课(idioms积累)(1)

A barking dog seldom bites 吠犬不咬人

英语解释:A person who readily threatens other people does not often take action.

A bit much 有些过分

英语解释:If something is excessive or annoying, it is a bit much.

例句:It's a bit much expecting me to dump your boyfriend for you.

指望我替你甩掉你的男朋友,有点儿过分了吧?

A bridge too far

英语解释: A bridge too far is an act of overreaching- going too far and getting into trouble or failing.

例:Earning my doctorate degree within five years might just be a bridge too far for me!

五年之内拿到博士学位对我来说是很难达到的目标。

A chain is no stronger than its weakest link

"一环薄弱,全局必垮。"

英语解释:This means that processes, organisations, etc, are vulnerable because the weakest person or part can always damage or break them.

A day late and a dollar short 表示太少或者太迟

英语解释:If something is a day late and a dollar short, it is too little, too late.

例句: The government's attempts at reform were a day late and a dollar short.

政府在改革上的努力没啥大用了。

A fool and his money are soon parted 傻瓜存不住钱

英语解释:that people who aren't careful with their money spend it quickly. 'A fool and his money are easily parted' is an alternative form of the idiom.

例句:Tom spends all his money for candy. A fool and his money are soon parted.

汤姆把钱都拿去买了糖果;蠢人有钱留不住。

A fool at 40 is a fool forever 一个人如果到了四十还没有成熟,那么他永远不会成熟

英语解释:If someone hasn't matured by the time they reach forty, they never will.

A fresh pair of eyes 指让另外一个人来审视一下

英语解释:A person who is brought in to examine something carefully is a fresh pair of eyes.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页