用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(1)

拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年-1941年),印度著名诗人、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。他的诗格调清新秀丽,想象奇特,韵律优美,抒情气息浓郁,含有深刻的宗教和哲学的见解,记载了个人的精神探索历程。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》等。

© Cuno Amiet

1/20

夏天的飞鸟,

飞到我的窗前唱歌,

又飞去了。

秋天的黄叶,

它们没有什么可唱,

只叹息一声,

飞落在那里。

Stray birds of summer come to

my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn,

which have no songs,

flutter and fall there with a sigh.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(2)

© Cuno Amiet

2/20

世界上的一队小小的漂泊者呀,

请留下你们的足印在我的文字里。

O troupe of little vagrants of the world,

leave your footprints in my words.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(3)

© Cuno Amiet

3/20

世界对着它的爱人,

把它浩瀚的面具揭下了。

它变小了,

小如一首歌,

小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of

vastness to its lover.

It becomes small as one song,

as one kiss of the eternal.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(4)

© Cuno Amiet

4/20

是大地的泪点,

使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth

that keep her smiles in bloom.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(5)

© Vincent van Gogh

5/20

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,

她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for

the love of a blade of grass

who shakes her head and laughs

and flies away.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(6)

© Cuno Amiet

6/20

如果你因失去了太阳而流泪,

那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you

miss the sun, you also miss the stars.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(7)

© Cuno Amiet

7/20

跳舞着的流水呀,

在你途中的泥沙,

要求你的歌声,

你的流动呢。

你肯挟跛足的泥沙而俱下么?

The sands in your way beg for

your song and your movement,

dancing water. Will you carry

the burden of their lameness?

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(8)

© Cuno Amiet

8/20

她的热切的脸,

如夜雨似的,

搅扰着我的梦魂。

Her wishful face haunts my dreams

like the rain at night.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(9)

© Vincent van Gogh

9/20

有一次,

我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,

却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers.

We wake up to find that

we were dear to each other.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(10)

© Vincent van Gogh

10/20

忧思在我的心里平静下去,

正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace

in my heart like the evening

among the silent trees.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(11)

© Vincent van Gogh

11/20

有些看不见的手指,

如懒懒的微风似的,

正在我的心上奏着潺湲的乐声。

Some unseen fingers,

like an idle breeze,

are playing upon my heart

the music of the ripples.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(12)

© Vincent van Gogh

12/20

“海水呀,

你说的是什么?”

“是永恒的疑问。”

“天空呀,

你回答的话是什么?”

“是永恒的沉默。”

“What language is thine, O sea?”

“The language of eternal question.”

“What language is thy answer, O sky?”

“The language of eternal silence.”

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(13)

© Vincent van Gogh

13/20

静静地听,

我的心呀,

听那世界的低语,

这是它对你求爱的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers

of the world with which it makes love to you.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(14)

© Cuno Amiet

14/20

创造的神秘,

有如夜间的黑暗

——

是伟大的。

而知识的幻影却不过如晨间之雾。

The mystery of creation is like

the darkness of night — it is great.

Delusions of knowledge are

like the fog of the morning.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(15)

© Vincent van Gogh

15/20

不要因为峭壁是高的,

便让你的爱情坐在峭壁上。

Do not seat your love upon

a precipice because it is high.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(16)

© Vincent van Gogh

16/20

我今晨坐在窗前,

世界如一个路人似的,

停留了一会儿,

向我点点头又走过去了。

I sit at my window this morning

where the world like

a passer-by stops for a moment,

nods to me and goes.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(17)

© Vincent van Gogh

17/20

这些微思,

是树叶的簌簌之声呀;

它们在我的心里欢悦地微语着。

There little thoughts are the rustle of leaves;

they have their whisper of joy in my mind.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(18)

© Vincent van Gogh

18/20

你看不见你自己,

你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see,

what you see is your shadow.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(19)

© Cuno Amiet

19/20

神呀,

我的那些愿望真是愚傻呀,

它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

让我只是静听着吧。

My wishes are fools,

they shout across thy songs,

my Master.

Let me but listen.

* * *

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(20)

© Vincent van Gogh

20/20

我不能选择那最好的。

是那最好的选择我。

I cannot choose the best.

The best chooses me.

——选自 《最漫长的思念 泰戈尔经典诗选》

用什么来表达我对你汹涌的爱意(这是对你求爱的表示呀)(21)


本文由新经典整理发布 / 图片来自网络

本期编辑:焕焕

《最漫长的思念 泰戈尔经典诗选》

[印尼] 泰戈尔 著 郑振铎 译

《最漫长的思念:泰戈尔经典诗选》收入泰戈尔最具代表性的两部诗集:以描绘儿童世界的天真纯洁为主旨的散文诗集《新月集》;关于自然、爱情和人生的哲理抒情诗集《飞鸟集》。读这些小诗时就像在暴雨后初夏的早晨,一切都是那样地清新、亮丽,可是其中韵味却很厚实,耐人寻味。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页