但是不能太过分的英文(你太过分了英文怎么说)
生活中常常不乏这种人:
同个队伍朝着一个目标努力
却有个别干活推脱功劳全揽
真真令人忍不住怼一句:
你太过分啦!!!
那么这句话换做英文要怎么讲?
"你太过分了"不是“You're too over”
over是有"过头、过分"的意思
但做形容词时
over = finished 结束了
比如
The meeting is over. 会议结束了。
所以
You're too over 你太结束了(✘)?
(啥?你说的是啥?)
正确说法是:
You're going too far!/go too far
= 超出合理范围太远/ 过分
例句:
Don't go too far,you may get into trouble if you do. 别做得太过分了,否则你会招来麻烦的。
I don't mind a joke, but this is going too far. 我不介意开玩笑,但这也太过分了。
生活里难免有矛盾和冲突,过分的事情那么多,
只会一句“You're going too far”怎么够?
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com