法兰克王国在哪个国家(为什么泰国人叫欧洲人为)

#你真的了解泰国吗?

法兰克王国在哪个国家(为什么泰国人叫欧洲人为)(1)

相信对泰国有一定了解的朋友都直到,泰国人称呼欧洲人,特别是欧洲白人时,一般会统称为“ฝรั่ง法兰farang”,也可以说泰国人分辨外国人时一般会简单的会为“外国人ต่างขาติ”或“ฝรั่ง法兰farang”。但是如果你把“ฝรั่ง”输入谷歌(google),谷歌显示的是“番石榴”,是不是感到很迷惑?今天就来给大家讲一下,为什么泰国人把欧洲人叫“ฝรั่ง法兰farang”吧。

法兰克王国在哪个国家(为什么泰国人叫欧洲人为)(2)

公元5世纪当时的欧洲霸主西罗马帝国解体,分裂成为几个新的国家,其中日耳曼部落中的一个民族,他们从耳曼部落部落中分离出来,自称为“法兰克人”。因此法兰克人有日耳曼血统,讲的也是日耳曼语或古德语,但是因为地域的不同,日耳曼语有很多口音。法兰克人讲的是西部日耳曼语,随着历史的变迁,这种语言逐步演变发展成为英语、德语和荷兰语。

罗马帝国灭亡后,法兰克人(Frank แฟรงค์)开始登录历史舞台,开始涿鹿欧洲。公元6世纪,法兰克人开始建国,到公元 8 世纪在查理曼大帝的领导下,法兰克人的帝国达到了顶峰,横跨现如今的法国和德国。

因为法兰克人的强大,当时欧洲的其它各个种族都称欧洲白人为“法兰克人”。

法兰克王国在哪个国家(为什么泰国人叫欧洲人为)(3)

随着时间的推移,直到 11 世纪,基督徒和穆斯林信徒为了争夺圣城耶路撒冷(Jerusalem),爆发了著名的 “十字军东征”,这场战争持续了数百年,直到 13 世纪末才结束。

穆斯林信徒称呼基督教和欧洲白人战士为“弗兰克佬”,但在阿拉伯语中,他们被称为“弗兰克·吉”Frank Ji ฟรัง จิ。

当十字军东征结束后,阿拉伯穆斯林商人开始到不同国家贸易经商,阿拉伯人的货船将阿拉伯语中他们经常挂在嘴边的泛指欧洲白人的的“““弗兰克·吉”Frank Ji”一词连同他们的货物传播到各个地区。

当阿拉伯人把泛指欧洲白人的““弗兰克·吉”Frank Ji”这一词带到不同地区后,因为各个地方的语言差异性,在传播的过程中此词发生了变化。因此,各个地方称呼欧洲白人的词也略有不同。例如

波斯语:法兰Farangฟารัง

印地语: Firangji ฟิรานจิ

高棉语:巴朗(Ba rang บาลัง)

马来语:Perantjis เปอรานจิ

而最终泰语中采用了“法兰farang ฝรั่ง”这个词

当泰国人用“法兰farangฝรั่ง”一词来代指欧洲白人时,只要是属于欧洲白人的东西,泰国人也会在这些东西后面添加法兰farang一词,区别。

欧洲人的槟榔(หมาก)称为口香糖 (หมากฝรั่ง)

欧洲的绿色香菜(ผักชี)也被称为“欧芹”(ผักชีฝรั่ง)

欧洲的番薯(มัน)被称为“马铃薯”มันฝรั่ง

而欧洲人从葡萄牙引进到泰国的绿色水果则直接被称为“番石榴ฝรั่ง”

因此结论就是,这个词词源自阿拉伯语“弗兰克·吉”Frank Ji””,是阿拉伯人用来指代欧洲白人的词,但是在传播过程中因为语言的差异性最终演变成了今天的“法兰farangฝรั่ง”。

而口香糖、欧芹和番石榴等这些来自西方或是欧洲的东西,为了以显区别则在这些东西后面加上““法兰farangฝรั่ง””,同中国的“西瓜”、“西红柿”、“洋枪”、“洋芋(土豆)”等称呼西方的物品差不多。

法兰克王国在哪个国家(为什么泰国人叫欧洲人为)(4)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页