wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(1)


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(2)

wear the trousers 掌权;一家之主


wear the trousers 掌权;一家之主

breadwinner 赚钱养家的人


提醒别人穿上裤子,外国人一般说的是wear your trousers(pants),wear the trousers这个表达和裤子没有关系,表示一个人在婚姻等关系中处于支配的位置,起指挥的作用 。要注意的是,wear the trousers多用来形容女性。


我们还可以用breadwinner来表示一家之主。我们可以把breadwinner理解为在一个家庭中赚钱最多的人。因为很多家庭的一家之主是那个赚钱最多的人。


例句:

Mary wears the trousers in her family.

在家里,玛丽是一家之主。


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(3)


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(4)

dressed to the nines 打扮得光鲜亮丽


dressed to the nines 打扮得光鲜亮丽


需要出席正式场合的时候,我们都要盛装打扮一下。把自己打扮得光鲜亮丽用英语说就是dressed to the nines。


例句:

Everyone is dressed to the nines at the birthday party.

在这个生日聚会上,每个人都打扮得光鲜亮丽。


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(5)


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(6)

wear two hats 身兼两职


hat 帽子;职位;角色

wear two hats 身兼两职


hat最常见的意思是帽子,但是hat还可以表示职位和角色,多指双重的职位。wear two hats的字面意思是带两顶帽子,但可以引申为身兼两职。


例句:

Her husband resigned last month, she has to wear two hats now.

她丈夫上个月辞职了,她现在不得不身兼两职。


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(7)


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(8)

at the drop of a hat 毫不犹豫


at the drop of a hat 毫不犹豫


at the drop of a hat是一个非常地道的口语表达,外国人经常用这个词来形容一个人做事果断迅速,不拖泥带水。


例句:

He always finishes his tasks at the drop of a hat.

他总是毫不犹豫完成工作任务。


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(9)


wear和wears的区别是什么(老外说wearthetrousers)(10)

wear thin 逐渐消失;磨薄


wear 磨损

wear thin 逐渐消失(多指耐心);磨薄,磨细;


wear是一个很灵活的单词,除了表示穿戴,还可以表示磨损的意思。wear thin既可以表示衣服、床单被磨薄了,还可以表示一个人的兴趣和耐心逐渐消失了。


例句:

You'd better make your decisions quickly, my patience is wearing thin.

你最好快点做决定,我快没耐心了。


,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页