带有out of 的短语动词(outofquestion)

“out of question”=no problem(没问题), “out of the question”=absolutely no (绝不),这是很多中学老师在语法课上都会介绍的一对用法,今天我们就来说一说这两个短语。

1. “out of question”

无论是Collins还是Webster上,都没有找到这个短语,问了一下身边的老外,大多数没听过更没用过。实际上,这是一个伊丽莎白时代的英语表达,大概在十六或十七世纪曾被使用过,有字典将这个词组标注为“过时的”(obsolete),现代英语中早已不再使用。现在很多中学都在教授这个短语,真的很奇怪……

带有out of 的短语动词(outofquestion)(1)

解释“out of question”的多是中文媒体

2. “out of the question”

Collins: If you say that something is out of the question, you are emphasizing that it is completely impossible or unacceptable.

Webster: not possible or allowed

两本字典都有相关解释,“out of the question”=绝不(可能)

例句:

1. It is totally out of the question to postpone the midnight deadline.

2. For the homeless, private medical care is simply out of the question.

带有out of 的短语动词(outofquestion)(2)

但是带着对“out of question”的后怕,我还是问了问老外,得到的回答是肯定的,这个词组现在还在使用中。我总结了一下表示拒绝的几个词:

"Out of the question" (most formal)

"Absolutely not" (formal)

"Not a chance" (informal)

"no way" (very informal)

此外,除了中学英语教授那个早已过时的“out of question”之外,自媒体也有人在教授,请注意分辨。义务教育阶段的英语教育有僵化的趋势,网上的自媒体也并非很规范,我们在学习英语时要多加注意,尽我们的能力做到“接地气”。

您学会了吗?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页