千课万人英语教师课堂用语(一课译词眼中钉)
[Photo/pexels]
“眼中钉”,字面意思是“a sting in the eye”,用来比喻心中最看不惯或恨之入骨的人。“某人的眼中钉”指一个人或一件事像“眼中的钉子”一样不断地惹恼你或使你痛苦(a person or thing that repeatedly annoys you or causes you pain)。
例句:
除去眼中钉
Remove the thorn in the flesh
该党是他所在联盟的眼中钉、肉中刺。The Party was a thorn in the flesh of his coalition.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com