有空请到我家坐坐(做客作客与座客)

一次写工作信息,对于“做客、作客与座客”该用哪一个有些迷糊。文字水平不行,但查字典总是会的,所以,做了点考据工夫。

《辞海》、《辞源》都没有收录这三个词。《新华词典》里没有“做客”,只有“作客”,释义为“旅居在外或到亲友家拜访”。

同是商务印书馆出版的《现代汉语词典》则明确区分“作客”和“做客”,解释“作客”——“动寄居在别处:~他乡”;“做客”——“动访问别人,自己当客人:到亲戚家~”。可见,同样是“客”,但“作客”与“做客”享受的待遇不同,内心感受也不一样。

而《现代汉语规范词典》则明确“作客”与“做客”是一组局部异形词。【作客】①动到亲友家拜访△到朋友家作客。②动寄居异地△异乡作客多年。【做客】见“作客”①。现在一般写作“作客”。也就是说,按照《现代汉语规范词典》的解释:“到亲友家拜访”用“作客”和“做客”都行,推荐使用“作客”;寄居他乡则用“作客”不用“做客”,“万里悲秋常作客”不能写成“万里悲秋常做客”。

谷衍奎的《汉字源流字典》专门对“作客”与“做客”的区别作出了解释。按照《汉字源流字典》,“作”字出现较早,甲骨文和金文中原本写为“乍”,

有空请到我家坐坐(做客作客与座客)(1)

《仪礼》有“卜人坐作龟”之语,“作”就是卜人用刀钻刻龟甲,然后灼烧,视其裂兆进行占卜之意。从篆书开始写为“作”。

有空请到我家坐坐(做客作客与座客)(2)

“做”从人从故,会意,表示前人所做之事,是作的后起分化俗字,从篆书才出现。

有空请到我家坐坐(做客作客与座客)(3)

按照《汉字源流字典》的解释,做是作的后起俗字。古代“作”是入声,“做”是去声,二字不同音,现在有些方言里仍不同音(具体哪些方言仍不同音字典里没说,希望有知道的朋友告知)。普通话这两个字同音,意思相近,有时通用,如“作伴”与“做伴”,“作东”与“做东”,“作声”与“做声”。二字用法的主要区别是:抽象意义的动词,如:作废、作对、作弊、作画、作曲;书面色彩重的动词词语,如:作罢、作怪、作战、振作;成语,如:装模作样、弄虚作假、作奸犯科;多音节名词的构成成份,如:作用、合作、著作等等都用“作”。意义比较具体的、有身体动作义的动词,如:做工、做事、做客、做生日,等等都用“做”;有的成语也用“做”,如:白日做梦、小题大做。

查到这又迷糊了,到底该听哪本字典的?《汉字源流字典》主要讲汉字的源流,古今用字和字义的衍变更替。在词义解释上还是听从《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》吧。

《现代汉语规范词典》说可以混用,《现代汉语词典》说要严格区分,这是因为《现代汉语词典》把客做了两种解释。1.客人(跟“主”相对):宾~|家里来~了;2.寄居或迁居外地的(人):~居|作~他乡。

然而,这种观点有些生硬。“作”与“做”的分化并不充分。在表示支配具体事物的行动时,确实应用“做”而不用“作”,如“做一个凳子”“做一件衣服”等。但在“充当、当成”这一义项上,两者并没有明显的区分界限。就拿《现代汉语词典》举例,就既有“作保”(当保人),又有“做媒”(当媒人),既有“作陪”(当陪客),又有“做东”(当东道主),等等。

“作”“做”本是同根生,既然都是“充当、当成”,“作客”和“做客”的“客”就都可以两解释,“作客”和“做客”并没有泾渭分明的界限。“到亲友家拜访”用“作客”和“做客”都行,依照自己的习惯就好;寄居他乡则用“作客”不用“做客”,“万里悲秋常作客”不能写成“万里悲秋常做客”。

查阅相关资料,“作客”比“做客”出现得早。杜甫《登高》:“万里悲秋常作客,百年多病独登台。”敦煌曲子词《长相思》三首之三:“作客在江西,得病卧毫厘。还往观消息,看看似别离。”两例中“作客”都指寓居异地。隋唐时期,“作客”是没有写作“做客”的。

后来,“作客”引申出在异地经商的意思,因为古人经商往往离别家乡远走异地。如《拍案惊奇》卷四:“专一走川、陕,作客贩货,大得利息。”但古人并没有严格区分,“做客”的这种用法出现于元明时期,“作客”也有写作“做客”的。如《古今小说》卷一:“父亲叫蒋世泽,从小熟走广东做客买卖。”《水浒传》第十七回:“本处一个财主,将五千贯钱,叫小人来山东做客,不想折了本,回乡不得。”

虽然现在用“作客”或“做客”表示“异地经商”的用法已不复存在,但这个例子可以说明“作客”和“做客”其实并没有泾渭分明的界限

其实,很多大作家对这两个词也没有太在意细分过,经常混用。如巴金《随想录》:“小说家水上先生也是我的一位老友,十六年前我和冰心大姐曾到他府上作客。” 《“长官意志”》:“最近有几位法国汉学家到我家里作客,闲谈起来。”沈从文《一个妇人的日记》:“宋嫂子说:‘听说是回娘家做客去了,我怕呢不会回来的,你婆婆还留我做伴。’”又《绅士的太太》:“有时顶小的少爷,一定得跟到母亲做客,总得太太装作生气的样子骂人,于时姨娘才能把少爷抱走,”但沈从文也用“作客”表示“当客人”,如《凤子》:“不到一会,墙外那一个,便被主人请进花园里了。第一次作客,就是从那一道围墙跳进去的……”知侠《铁道游击队》:“有时披着汉奸皮的伪人员,也趾高气扬的坐下作客。”

最后说说“座客”,以上几本字典里都没有收录这个词,只有“座上客”。不过我们还有万能的网络,百度得知:“座客”是一个文言词,在古文中指代在座的客人,在现代汉语中已不在使用。唐代李白的《邯郸南亭观妓》:“座客三千人,于今知有谁。我辈不作乐,但为后代悲。”《载敬堂集·江南靖士诗稿·靖州》:“苗侗舞歌参土乐,能教座客忘江湖。” 唐袁郊《甘泽谣·红线》:“嵩( 薛嵩 )以歌送红线,请座客冷朝阳为词曰:‘采菱歌怨木兰舟,送别魂消百尺楼。’”清周亮工《书影》卷九:“每一演其撰剧,座客笑骂百端。”

综合这些字典的解释,“做客”与“作客”应该可以通用。“做客直播间”没有歧义,“作客直播间”感觉更典雅。

至于“座客”是名词,在现代汉语中,名词不能带宾语,只有动词能带宾语和介宾补语。如果名词带宾语,属于词类活用,但这种情况一般只出现在古汉语或成语中。例如:沛公军霸上。(《鸿门宴》),左右欲刃相如.(《廉颇蔺相如列传》),草菅人命(草菅,茅草;把人命当茅草对待,指任意残害人命。),经天纬地(经、纬:织物的竖线叫“经”,横线叫“纬”,比喻规划天地。用于形容有治理。)。所以,“座客直播间”明显不太合适。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页