bread怎么翻译(吃过那么多面包)

每次经过面包店,都会被一股浓浓的甜香味吸引,看着橱窗内形形色色的面包,忍不住要流口水(¯﹃¯)......

那么,问题来了!你们知道这么多不同种类的面包用英语怎么表达吗?

Bread?Emmm... Bread只是面包的总称,在英语里不同的面包都有各自不同的说法哦!

今天小E就来给大家科普一下吧!

为了避免流口水的尴尬,请提前备好一个面包,边啃边看~~~

1

首先

来看看面包的质地

质地:Texture

#1. White Bread 白面包

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(1)

这里的白,指的不是面包表面的颜色,而是内部的颜色

这种面包的原料一般是精致小麦粉(fine wheat flour),去除了小麦的麸皮(bran),所以看起来白白的。

#2. Brown Bread 黑面包

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(2)

又叫 black bread,这种面包的原料是黑麦(rye),所以呈现出这种颜色。

#3. Whole-wheat Bread 全麦面包

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(3)

全麦面包用的是完整的小麦,没有去掉麸皮胚芽(germ);

2

好,接下来

我们再来认识下各种形态的面包

#1. Toast 吐司

[təust]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(4)

我们除了把它音译成“吐司”,也叫它“切片面包”、“三明治面包”。

其实英语里也一样,这种面包也被称为 sliced breadsandwich bread

#2. Loaf 长条面包

[ləuf]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(5)

其实就是吐司切片之前的样子,这样的面包就被称为 loaf。

#3. Bun 小面包

[bʌn]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(6)

Bun 通常指的是这种小圆面包,在国内有好多人把它叫做“小餐包”。

其实也不一定非得是圆的啦,方一点、扭一点都可以叫 bun

#4. Bagel 百吉饼

['beigl]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(7)

百吉饼又被翻译成“硬面包圈”,顾名思义,它比较硬,然后是个圈。

百吉饼除了单独吃,也经常被切开,然后做成百吉饼三明治(bagel sanwich)

#5. Doughnut 甜甜圈

['dəunʌt]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(8)

嗯,硬面包圈叫“百吉饼”,软面包圈就是我们熟悉的“甜甜圈”啦。

其实“甜甜圈”是一种误翻,因为甜甜圈并不一定是甜的,肉松甜甜圈、培根甜甜圈、咖喱甜甜圈也是存在的。

#6. Baguette 法棍

[bæ'get]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(9)

法棍,应该算是法国仅次于埃菲尔铁塔的标志了,一种闻名全球的硬面包,真的相当硬,可以拿来打人。

#7. Croissant 羊角面包

[krə'sant]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(10)

其实它是一种奥地利面包,只不过,让它出名的是一位生于奥地利的法国王后,所以让好多人产生了这样的误解。

#8. Danish Pastry 丹麦酥饼

['dæniʃ 'peistri]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(11)

Pastry 这个词指的是用酥油面团做的点心,而目前丹麦的酥皮点心最出名,所以一般都说“丹麦酥饼”。

#9. Waffle 华夫饼

['wafl]

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(12)

国内不少人也喜欢叫它“格子饼”。从本质上讲,华夫饼和薄饼没有太大区别,只不过,薄饼是用平底锅煎出来的,而华夫饼是用煎饼档(waffle maker)做的。

#10. Pineapple Bun 菠萝包

bread怎么翻译(吃过那么多面包)(13)

其实这个名字很容易让人误解,好多老外搞不清楚,所以,如果你需要向他们进一步解释,就说:

I mean the pineapple bun with crust, not the pineapple bun with pineapple.

我的指的是那种有酥皮的菠萝包,不是那种有菠萝的菠萝包。

So~~

看饿了嘛?

各种面包单词的表达都学会了吗?

以后出国旅游,

买面包就不用 this this that that 咯,

可以做个高端吃货啦~

END

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页