诗经表达爱意的句子(风雨夫妻久别重逢后的惊喜)
《诗经•国风•郑风》第十六篇:《风雨》
风雨凄凄,鸡鸣喈(jiē)喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳(chōu)。
风雨如晦(huì),鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
本篇主题:
久居在外的丈夫突然回家,日久思念的妻子喜极而泣。
诗文大意:
屋外风雨交加,天空晦暗,凄凉如心情一样。
这时听到院子里的鸡群惊叫一片,正要打开房门看看。
看到门外站着的是自己久已离家的丈夫,妻子喜极而泣。
有话要说:
首先,这首诗讲的是久别重逢的心情。
诗文没有交代丈夫外出的原因,但一定是离家很长时间。
担心和思念是离别的常态。
其次,诗文交代的天气,也反映和衬托了妻子的心情。
在没有任何征兆和信息的时候,在这样一个风雨交加的时刻,突然看到日思夜想的丈夫站在了家门前,怎能不使妻子喜得意外,这个喜悦如同从天而降,苦尽甘来。
这种用环境来衬托和表现心情的写作方式,看来在两千多年前就已经懂得了。
第一章释文:
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷神怡。
喈喈(jiē):鸡鸣声。
云:语助词。
胡:何。
夷:平,指心中平静。
第二章释文:
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。
瘳(chōu):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
第三章释文:
风雨交加昏天黑地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
晦(huì):黑夜。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com