青春期的美式英语(自学英语Staroff)

来自VOA的[ Words And Their Stories ] Start Off on the Right Foot (2021/8/1)节选

青春期的美式英语(自学英语Staroff)(1)

start off on the right foot

1、Today we talk about something that you might take for granted.

翻译:今天我们讨论一些你可能认为理所当然的事情。

Take for granted:理所当然。一般用法是take something for granted。

2、First, let's put our best foot forward.

This means you act in the best possible way to show your best possible self. Sometimes we do this to impress others.

翻译:首先,让我们“全力以赴”。这意味着你以最好的方式展示最好的自己。有时候我们这样做是为了给别人留下深刻印象。

Put one’s best foot forward:全力以赴;给人留下好印象。

例:You need to put your best foot forward because there are twenty other people after the same job。

你要努力给人留下好印象,因为有20个人在抢这份工作。

3、Here's another foot expression: To start off on the right foot.

If something starts off on the right foot, it means it starts off in a good way. For example, you can start your day off on the right foot. You can start a class off on the right foot.

翻译:这是另一个关于脚的描述:To start off on the right foot。如果某事starts off on the right foot,意味着它是以一种好的方式开始。举例,顺利的一天开始了。这节课很顺利。

start off on the right foot:好的开始;变得顺利

例:The New York Nicks started off the basketball season on the right foot by hiring Jeremy Lin by accident.

在意外获得林书豪加盟后,纽约尼克斯队篮球队这个赛季有了一个好的开始。

青春期的美式英语(自学英语Staroff)(2)

林书豪的英文名是Jeremy Lin

4、All of this means that you want to leave a good impression -- especially when you first meet. In fact, we have a special saying about that: "You don't get a second chance to make a first impression."

翻译:所有的这些意味着你要给别人留下一个好印象——尤其是第一次见面的时候。事实上,我们有一个谚语是这样说的:你没有第二次机会给人留下第一印象。

You don’t get a second chance to make a first impression:第一印象很重要!

青春期的美式英语(自学英语Staroff)(3)

所有人都会在心里给第一印象打分的

5、If you make a bad first impression, you have started off on the wrong foot. And it is harder to repair relationships when they start off poorly. Also, it is harder to get a project back on track if it started on the wrong foot.

翻译:如果你第一次给人留下不好的印象,那说明你一开始就错了。如果一开始关系不好,那修复起来关系就很难了。并且,如果一个开始就错了,那很难回到正轨。

get something on track/get back on tract:让某事回到正轨。

例:It’s our last chance to get back on tract. 这是我们重回计划的最后机会了。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页