英语饭圈用语(饭圈必备英语表达)

最新一期的《向往的生活》中,蘑菇屋迎来了一批特殊的客人,她们就是2005年的超女周笔畅、叶一茜、黄雅莉、纪敏佳,简直回忆杀有木有(暴露年龄的时刻来了)想当年,颜值与唱功兼具的她们,可谓是"风靡一夏"节目里,黄雅莉一首《蝴蝶泉边》更是将小雅带回了14年前,循环播放的歌曲、一本本手抄歌词,还有那些紧张投票的夜晚可以说,《超级女声》掀起了华语选秀的热潮,现在小编就来说说关于英语饭圈用语?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

英语饭圈用语(饭圈必备英语表达)

英语饭圈用语

最新一期的《向往的生活》中,蘑菇屋迎来了一批特殊的客人,她们就是2005年的超女周笔畅、叶一茜、黄雅莉、纪敏佳,简直回忆杀有木有(暴露年龄的时刻来了)。想当年,颜值与唱功兼具的她们,可谓是"风靡一夏"。节目里,黄雅莉一首《蝴蝶泉边》更是将小雅带回了14年前,循环播放的歌曲、一本本手抄歌词,还有那些紧张投票的夜晚。可以说,《超级女声》掀起了华语选秀的热潮。

自去年年初起,一档接一档的团队选秀节目如雨后春笋一般,不断涌现。与以往的选秀节目不同,在导师们对选手进行等级评价后,选手们的去留全都由屏幕前观看的粉丝投票决定。

今天小雅要跟大家分享的,就是饭圈必备英语表达。

Pick

英[pɪk] 美[pɪk]

首当其冲要讲的,就是"pick"啦。

"I want you pick me up!"

"Hey you Hey you hey pick me EI EI"

"I am the one you love. Baby you want pick me up"

在这些选秀节目风靡全网之前,"pick"还是"挑选;采摘;拾取"的意思;而这之后,"pick"多了一层"票选"的含义。

那么,"pick"还有哪些别的用法呢?

Pick on欺负

Tom is so naughty that he always picks on other younger children.

汤姆太调皮了,总是欺负一些小朋友。

Pick up (多种用法)

接送某人:Would you mind picking me up at the airport? 你介不介意来机场接我?

捡起某物:Would you please pick up the tissue? 你能把那张纸捡起来吗?

整理,收拾:I have picked up your room. Don't mess it up again!我已经整理好你的房间,别再弄乱了!

Pick one's word小心说话

When answering, pick your words. 当你回答问题时,要注意用词。

Pick out分辨出,挑出

Jane wears her new hat which is so colorful that I could easily pick out her in the crowd.简的新帽子太鲜艳了,以致于我轻易地就能从人群中认出她来。

Fans 粉丝

"fan"的原意是狂热者,现在主要用来指代某个人或某件事物的崇拜者,我们说的"粉丝"就是其复数形式的音译。

如果在前面加上前缀"anti-"的话,就可以表示相反的一面,"anti-fans"就是我们说的"黑粉",是一个对艺人进行攻击、中伤的群体。

如果在后面加上"boy/girl"的话,就是我们常说的"迷弟fanboy/迷妹fangirl"。

Viral star流量明星

在《经济学人The Economist》中,曾用"go viral"来表示"某件事被迅速传播开来"↓

When the woman's family published the pictures online, they went viral.

前段时间,《华盛顿邮报The Washington Post》在介绍网络红人沈大师的报道里,用到了"viral star"来形容"流量明星"↓

The viral star quickly came to think he was being exploited.

在上面两个例子中,viral都不表示"病毒的",而是"像病毒一样迅速传播",也就是走红网络。需要注意的是,这个用法强调的是在网络上的传播。

更多饭圈表达↓

Vote for someone为某人投票

Entertainment agencies娱乐公司

Scoring criteria 评分标准

Battle for survival生存之战

纵观这些节目,还是有不少有实力的小哥哥、小姐姐们,希望优秀的他们能被更多人看到,愿所有有梦想的人们都能砥砺前行,未来可期!

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页