英国的谚语房间里的大象 theelephantin

(be like)breathtaking

太美了

英国的谚语房间里的大象 theelephantin(1)

如果我们觉得之前这句话有点长,想用更简单的方式来表达赞美之情,就可以用breathtaking这个词。

例句

The scene was one of breathtaking beauty.

美妙的景色令人叹为观止

tiptoe around

小心翼翼;蹑手蹑脚

英国的谚语房间里的大象 theelephantin(2)

tiptoe是踮脚走路的意思;tiptoe around通常用来表示做什么事情的时候总是小心翼翼,生怕哪里出错。

英国的谚语房间里的大象 theelephantin(3)

例句:

It's okay. You don't have to tiptoe around me.没关系,你不必顾忌我。

the elephant in the room

显而易见的问题;不容忽视的问题

英国的谚语房间里的大象 theelephantin(4)

这个表达很形象,大象这个庞然大物在屋子里,引申意思就是显而易见的问题。而ignore the elephant in the room 就是忽视问题;逃避问题的意思。

英国的谚语房间里的大象 theelephantin(5)

例句

We really need to deal with the elephant in the room. None of us have been paid in over a month!我们真的要直面问题了,我们都一个多月没发工资了!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页