夫子哂之翻译(了解一下这集话的出处)

翻译为夫子听了,微微一笑这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章,现在小编就来说说关于夫子哂之翻译?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

夫子哂之翻译(了解一下这集话的出处)

夫子哂之翻译

翻译为夫子听了,微微一笑。这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章。

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页