北大校长错别字道歉(北大校长校庆读错)

5月4日在北大120周年校庆演讲上校长林建华将“鸿鹄”的“鹄”字读成了“浩”的发音。事情一经网上传播后,引起了大量网友的关注和抨击,原因当然就是北大校长的身份和“鸿鹄”这两个初中生都会的字之间的巨大反差。林校长很快发表了道歉信,坦言自己文学功底确实不行,也分享了自己的成长经历,由于那段特殊时期的影响,受教育的过程比较混乱。就道歉信而言,林校长还是很有担当的。

北大校长错别字道歉(北大校长校庆读错)(1)

另外一点,为什么“鸿鹄”二字我们这么熟悉呢?这两个字平时几乎很少用。原因要归功于教科书把史记中的《陈涉世家》纳入了语文课本里面并要求背诵全文,相信现在的掌握网络话语权的70、80、90后读书的时候闭着眼睛都能念出“燕雀安知鸿鹄之志”。我们又试想一下,如果语文课本中没有这篇文章,会有多少人去读史记?会有多少人能弄懂这两字的读音?

北大校长错别字道歉(北大校长校庆读错)(2)

有时候,我会翻翻小孩子的小学语文课本,发现有一些新加入古诗我从来没听说过,更不用说能够背得上。若干年后,现在读小学的这一代人就都知道这首诗,而像我这样的如果不是特意去学的话,肯定又会被笑话连小学生都不如了。

北大校长错别字道歉(北大校长校庆读错)(3)

冒着被人骂帮林校长洗地的危险说了这么多,并不是因为我有多支持林校长,只是同样作为一名理科生在博大精深浩如烟海的中华文化面前觉得太渺小无力而已。但是,理科生归理科生,既然作为北大校长发言稿还是应该仔细检查确认或者哪怕是读一遍给其他人听,相信都不会发生这种事情。所以,林校长也确实是错了,主要是错在了对工作的疏忽,然后是才文学素养上的疏忽。而对于我们每一个人而言,既然校长已经坦诚道歉,我们也不要揪着不放了,人非圣贤,国学大师也有写错字的时候呢?看看热闹就散了吧。

北大校长错别字道歉(北大校长校庆读错)(4)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页