关于绵羊的谜语英文(getsomeone)
get someone's goat译为得到某人的山羊要把老外笑到送医院
get someone's goat真正含义是: 火冒三丈
小编第一次阅读看见这个此的时候也是一头雾水,想半天豁然开朗,原来是“火冒三丈”很生气的意思,to annoy sb very much,请看:
Train delays really get my goat. 火车延误特别让我恼火。
注意,我们通常会在这个表达前用 really 来加强语气。
Are you saying my goat gets your goat?你是说我的山羊让你火冒三丈吗?
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com