外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)

在咖啡馆点咖啡时,老外常常会说“No room”,这时候可千万要注意了,该短语的意思可不是说“没有房间”,理解错了会很尴尬...

从字面上看,room是"“房间,空间的“意思,因此“No room”的意思就是“没有房间”?其实,这是老外在点咖啡时常说的一句口语,可以翻译为:咖啡不要留空间加奶油了;不要加奶油

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(1)

no room & with room 不加奶油 & 加奶油

这里给大家说一下no room的全称,即no room for cream,请服务员不要加奶油。那么,咖啡“加奶油”该如何表达呢?老外会常说“with room (for cream)”,一定要记清楚啦。

We would like two cups of Americano, no room.

我们点两杯杯美式咖啡,不加奶油。

I would like a cup of cappuccino, with room.

我点一杯卡布奇诺,加奶油。

“加糖&不加糖”用英语怎么说?

接下来,我们说说咖啡中的“加糖&不加糖”的相关英文表达。

首先要注意一点,可千万别将“加糖”直译成“add sugar”,这是明显的中式英语。其实,老外在点咖啡要加糖时通常会说“take sugar”,所以在掌握了这个表达后,千万别再按字面翻译啦。

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(2)

另外,值得一提的是,服务员在主动询问顾客咖啡加不加糖时常常会说“How do you take your coffee?”,这时候千万别会错意了,其实这是在问你咖啡加不加糖。当然,有时候他们也会直接问“Do you take sugar?”

那么要怎么回答呢?尤其是你不需要加糖的话,可以这样子回答:

I don't take sugar in coffee. Thank you.

我咖啡不加糖。谢谢。

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(3)

其次,“不加糖”最简单的表达方式是“no sugar”,除此之外再想想有没有其他的表达方式?这里给大家提示一下free这个词,这个词常常与其他词组成连词,表示“除去”的意思,所以就有了老外常说的sugar-free这一地道表达。

I would like a cup of Americano, no sugar please.

我点一杯美式咖啡,不加糖。

I would like a cup of sugar-free cappuccino.

我点一杯不加糖的卡布奇诺。

use sugar

老外在喝咖啡时也常常会说use sugar,那么这个短语是什么意思呢?可以翻译成“用糖”吗?总觉得哪里怪怪的...其实这里的use相当于短语be/get used to,即“习惯做某事了”。

因此,老外说use sugar其实就是在说自己“日常习惯喝加糖的咖啡”了。

I use sugar in my coffee.

我喝咖啡习惯加糖。

with sugar

关于喝咖啡加糖,同义的短语表达其实很多,除了“take sugar & use sugar”这两个动词短语表达之外,还有一个介词短语表达,即with sugar,具体的用法其实很简单,我们一起来看看例句吧。

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(4)

I like my coffee with sugar please.

我要喝加糖的咖啡。

“少加糖”用英语该怎么说?

在学习了“加糖&不加糖”的相关英文表达之后,“少加糖”该怎么说呢?

老外常用的表达是go easy on the sugar,很明显,短语中的easy表示的是“程度”,即少量的,连起来就是少加糖。

Go easy on the sugar. Otherwise it's too sweet.

少放点糖,否则太甜了。

on the double

接下来,再给大家介绍一个地道表达,即on the double,注意该短语不是说“点两杯咖啡;点双倍的量”的意思,而是表示”迅速、立刻、马上“,通常在你下单之后排队等了很久的情况下使用。说白了就是等得不耐烦了,催服务员动作麻利点。

I am getting impatient now.On the double.

我现在都没耐心了。快点。

最后,给大家讲述一项和咖啡相关的有趣实验报告。有科学研究表明,每天喝咖啡的人会比不喝的人有更少的患病几率,这与我们平时的思想观念好像大相径庭。这到底是怎么回事呢?让我们一起来一探究竟。

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(5)

Research based on 200 previous studies worldwide says frequent drinkers less likely to get diabetes, heart disease, dementia and some cancers. People who drink three to four cups of coffee a day are more likely to see health benefits than problems, experiencing lower risks of premature death and heart disease than those who abstain, scientists have said.

根据世界上200项先前的研究,经常饮酒的人较少患糖尿病、心脏病、痴呆和一些癌症。科学家们说,每天喝三到四杯咖啡的人比那些不喝咖啡的人更健康,因为他们比那些不喝咖啡的人更难具有过早死亡和心脏病的风险。

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(6)

Three or four cups a day confer the greatest benefit, the scientists said, except for women who are pregnant or who have a higher risk of suffering fractures. Coffee is one of the most commonly consumed drinks worldwide. To better understand its effects on health, Robin Poole, a public health specialist at Britain’s University of Southampton, led a research team in an “umbrella review” of 201 studies based on observational research and 17 studies based on clinical trials across all countries and all settings.“Coffee drinking appears safe within usual patterns of consumption,” Pool’s team concluded in their research, published in the BMJ British medical journal on Wednesday.

科研人员称,除了孕妇或有较高的骨折风险的女性外,每天三、四杯咖啡会带来很大的好处。咖啡是世界上最常饮用的饮料之一。为了更好地了解其对健康的影响,英国南安普顿大学的公共卫生专家Robin Poole领导了一个研究小组,在基于观察性研究的201项研究和基于所有国家和所有设置的临床试验的17项研究中,对此进行研究。“正常饮用咖啡在通常情况下是很安全的,”该研究小组在周三发表在《英国医学杂志》(BMJ British medical journal)上的研究中总结道。

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(7)

Drinking coffee was consistently linked with a lower risk of death from all causes and from heart disease. The largest reduction in relative risk of premature death is seen in people consuming three cups a day, compared with non-coffee drinkers. Drinking more than three cups a day was not linked to harm, but the beneficial effects were less pronounced.

喝咖啡能够与降低患致死疾病的风险保持相关性。与不喝咖啡的人相比,每天喝三杯咖啡的人的过早死亡风险可以降到最低。每天喝三杯以上的咖啡并不会造成伤害,但是有益的效果却也不那么明显了。也就是说,喝咖啡也要适可而止,适度有益,过了头就没什么用了,反而还可能长胖,并且浪费钱。

最后引用科研人员的结论来总结一下就是:

“Does coffee prevent chronic disease and reduce mortality? We simply do not know. Should doctors recommend drinking coffee to prevent disease? Should people start drinking coffee for health reasons? The answer to both questions is ‘no’.”

咖啡能预防慢性疾病,降低死亡率吗?我们根本不知道。医生应该建议喝咖啡来预防疾病吗?人们是否应该出于健康原因开始饮用咖啡?两个问题的答案都是“不”。

外国点晚餐服务员说什么(老外点咖啡时说)(8)

所以,平时经常喝咖啡的小伙伴们不必为此而担忧烦恼,只要一天别多过三杯,还是没什么问题的。而没有喝咖啡的习惯的那些也没有必要为此特意去喝咖啡,毕竟可能真的会有人睡不着觉。祝愿大家都健健康康,开开心心就好啦。

最后,以上就是今天要说的全部内容啦,感谢小伙伴儿们的阅读。你知道哪些与咖啡相关的地道英文表达吗?欢迎留言分享。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页