月亮与六便士英文双语版(一起学英语月亮与六便士)

The Moon and Six pence月亮与六便士,现在小编就来说说关于月亮与六便士英文双语版?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

月亮与六便士英文双语版(一起学英语月亮与六便士)

月亮与六便士英文双语版

The Moon and Six pence

月亮与六便士

没错,接下来的时间我们就要一起学习用汉语翻译这本书,这也可说是第一季吧。让我们一起学习英语吧。

pence的意思是便士。那什么是便是呐?便士是英国的 货币辅币单位。与英国常规的货币单位~英镑之间的换算是这样的,,1英镑=100新便士。six pence 就是六便士的意思。

Chapter 1

第一章 chapter是章,节的意思。

I confess that when first I made acquaintence with Charles Strickland I never for a moment discerned that there was in him anything out of ordinary.

我承认,当我第一次认识查尔斯·斯特里克兰时,我一刻也没有察觉到他身上有什么与众不同的地方。

confess的有两个意思,第一个是(向上帝)忏悔,第二个意思是承认,坦白。

acquaintance在文中的意思是认识。

Charles Stricklan这是一个人名翻译过来叫做查尔斯·斯特里克兰。

moment;片刻,瞬间。

ordinary:平常的;一般的

discern:察觉出。文中用的它的过去式。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页