破产姐妹遇到爱情(破产姐妹你会不会爱上榴莲女孩)

Max就像榴莲,外表粗糙多刺还臭气熏天,但是一旦有人愿意细细品尝,就一定会爱上。

因为,Max虽然爱讲黄段子,一副什么都不在乎的样子,但是她却是那仗义,那么善良。

Caroline一副受挫的样子走进了Earl的病房。

Caroline: Hey, Earl.

You look really good.

Max: So did you and Dr.Dave do it in a hospital closet?

All very "Grey's Monotony"?

(All very "Grey's Monotony"这句话的翻译是

《实习医生格蕾》的套路一样?

monotony/məˈnɒt(ə)ni/:noun 单调

lack of variety and interest;

tedious repetition and routine.

I work with monotony.

我的工作很无聊。)

Caroline: No, that won't be happening.

I asked him out and he said he could never date me,

because of my father and "what would people think?"

I'm sorry.

Max: I'm sorry, what?

Caroline: I feel like I was just hit

by the same Mack truckthat killedCupid.

(Mack truck: 马克卡车,美国重型卡车中的一种。

Cupid: 爱神丘比特)

Max: Well, somebody's about to get hit by a truck A Max truck.

David因为Caroline的父亲而拒绝与Caroline交往,这还是在情人节!David真是直白粗暴!于是Max看不下去了,拔刀相助去了。我们来看看Max如何为好友撑腰!

Max: Hey, you, Dr. I-Forget-Your-Name.

David: How? It's written on every wall.

Max: Okay, Dr.Exit.

(随处可见“出口”,Max这招讽刺太绝了!)

What is wrong with you?

Doctors are supposed to be sensitive.

I mean, it's Valentine's Day, and she has nothing.

Couldn't you be like every other guy on the planet

and just lead her onand not call her the next day?

(lead sb on: 甩了某人)

That is the decent thing to do.

And for the record, she is so hopped up on candy hearts,

you would have gotten some tonight, fo' sho!

You just made the biggest mistake of your life.

David: Well, I guess nobody knows me better than you,

girl I've never met before.

And now I would like to speak to the pro Bono part of you,

(Pro bono publico: is a Latin phrase for professional work

undertaken voluntarily and without payment

or at a reduced fee as a public service.

English: for the public good;

usually shortened to pro bono)

who understands that nothing I just said

should affect that man in the V.I.P room.

That was actually a very cool thing to do.

(直白地拒绝Caroline是一笔账,

而为Earl安排VIP病房又是一码事。

Max的做人原则就是爱恨分明~)

David: Earl is fine.

Don't worry.

And as far as Caroline goes,

I'm sorry, but her father hurt a lot of people.

Whatever you put out there comes back to you.

(善有善报,恶有恶报。这句话大家可以记住。)

丢下这句酷酷的话,David就走了。Max一下被警醒了,这么说,我对那个门诊值班那么凶,我会不会遭报应啊!于是Max过去向他道歉。Max是多么可爱单纯啊~

Max: Ugh.

门诊值班: What now you gonna threaten to

feed me my nipplesagain?

(nipple/ˈnɪp(ə)l/:noun

1.乳头the small projection in which the mammary ducts

of female mammals terminate and from

which milk can be secreted.

2.奶嘴a small projection on a device,

especially one from which oil or other fluid is dispensed.)

Max: No. Actually, someone just said

something about the things you do coming back to you,

and I decided the smart move was to apologize.

门诊值班: Thanks, but it's not necessary.

Actually, you're the nicest person I've dealt with tonight.

Max: Ugh.

Rough job, dude.

Here, Happy Valentine's Day.

门诊值班: You want to go out sometime?

Max: Why would……Yeah,

give me your number.

I'll call you tomorrow.

(因为先鄙视了David,所以Max即便违心也不愿意做在情人节伤害他人的事。

看,Max决定先把他稳住但是第二天一定不会打给他!真是太善良了!)

美化排版:Amy

审核校正:唐慧颖

破产姐妹遇到爱情(破产姐妹你会不会爱上榴莲女孩)(1)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页