关于温暖的著名诗人诗歌(斯温伯恩诗歌精选)

关于温暖的著名诗人诗歌(斯温伯恩诗歌精选)(1)

关于温暖的著名诗人诗歌(斯温伯恩诗歌精选)(2)


斯温伯恩(1837-1909)英国维多利亚时代最后一位重要的诗人。斯温伯恩崇尚希腊文化,又深受法国雨果和波特莱尔等人作品的影响,和英国“拉斐尔前派”的罗赛蒂等艺术家也志趣相投。在艺术手法上,他追求形象的鲜明华丽与大胆新奇;声调的和谐优美与宛转轻柔。斯温伯恩在诗歌艺术上的特色,对于从二十世纪以来的外国诗人产生了深远的影响。


配偶

如果爱情好似香艳的玫瑰,

  而我好似它的叶片儿青翠,

我们的生命将在一起生长,

无论天气阴惨,或者晴朗,

处在开花的原野,或者花径,

  感受绿色的欢乐;或者灰色的苦闷;

如果爱情好似香艳的玫瑰,

  而我好似它的叶片儿青翠。

.

如果我好似那蜜语甜言,

  而爱情好似那曲调绵绵,

我们的嘴将一同歌唱,

两种嗓音,但是一种欢畅,

欣悦的亲吻则好象飞鸟,

  在中午得到细雨淋浇;

如果我好似那蜜语甜言,

  而爱情好似那曲调绵绵。

.

如果爱情好似生命,我的亲人,

  而我,你的爱人,好似死神,

我们将一同发光,一同降雪霜,

直等到三月使天青气爽,

带着水仙的芬芳,栋鸟的鸣啭,

  和散发丰收气息的时光;

如果爱情好似生命,我的亲人,

  而我,你的爱人,好似死神。

.

如果你好似被忧愁束缚的奴隶,

  而我好似受欢乐差遣的仆役,

我们将一生一世,一年四季,

作着爱的眼波和背叛的游戏,

晚也哭,朝也哭,泪水潸潸,

  象女孩,象男孩,笑声朗朗;

如果你好似被忧愁束缚的奴隶,

  而我好似受欢乐差遣的仆役。

.

如果你好似四月的贵妇,

  而我好似五月的贵族,

我们将一小时一小时把叶子抛下。

又一天一天地用鲜花作画,

直到白天象夜晚一样阴暗,

  夜晚又象白天一样明亮;

如果你好似四月的贵妇,

  而我好似五月的贵族。

.

如果你好似悦乐的皇后,

  而我好似痛苦的帝胄,

我们将一同去追捕爱情,

把它的飞翔的羽毛拔净,

教它的双脚能循规蹈矩,

  将它的嘴套上缰绳挽具;

如果你好似悦乐的皇后,

  而我好似痛苦的帝胄。

吴钧陶 译


海上的爱情

我们今天正在爱情的陆上,

  我们将要去何方?

爱人,是逗留还是启航?

  是扬帆还是划桨?

有许多路,有许多风吹荡,

但只有五月才是五月的春光;

我们今天正在爱情的手上;

  我们将要去何方?

.

我们陆上的风是忧愁的呼吸,

这忧愁被亲吻吻得奄奄一息,

  又是那过去的欣喜至极;

我们用一株玫瑰压在舱底;

我们的路伸展着,上帝

  和爱情知道它在哪里。

    我们今天正在爱情的手上——

.

我们的水手是羽毛丰满的爱神,

我们的桅杆是斑鸠的尖喙长伸,

  我们的甲板用纯金制成;

死去的少女的金发是我们的缆绳;

爱神的利箭是我们的补给用品,

  是形形式式的贮存。

  我们今天正在爱情的陆上——

.

爱人,我们在哪儿送你上岸?

是那原野踩着陌生人的脚掌,

  还是在靠近家屋的田园?

还是在那儿火之花熊熊怒放,

还是在那儿雪之花纷纷开绽,

  还是浪之花阵阵飞溅?

    我们今天正在爱情的手上——

.

她说,送我到那儿,爱情驻守,

它只有一根利箭,一只斑鸠,

    一颗心,一只手。

——亲爱的,象这样的港口,

没有一个少男将向那儿驾舟,

  没有少女登上滩头。

.

(仿泰奥菲尔·戈蒂耶诗作)

吴钧陶 译


梦境的守护者

我把心藏在玫瑰之巢里,

避开阳光之路,隐藏起来;

在一张比雪还柔的床上,

在玫瑰下面,隐藏着我的心。

缘何不眠?又因何而始,

当玫瑰永不凋谢的时候

是什么使睡眠振翅而离?

只有一只神秘鸟的歌声。

.

静静地躺着,我说,因为风合上了翅膀,

柔和的叶子挡住了阳光的飞镖;

静静地躺着,暖暖的海风在打盹儿,

风的不安比你还有艺术。

你的思想还像刺痛的伤口吗?

期望还在困扰着你吗?

是什么让你的睡眠支离破碎?

只有一只神秘鸟的歌声。

.

绿地之名是一个魅惑的名字,

它从不会写在旅行者的地图上,

就像是长在树上的水果一样甜,

它从未在商人的集市上贩卖。

燕子的浪荡是穿过暗淡的田野,

树顶上传来的是一首眠曲;

没有追猎的声响能唤醒林鹿,

只有一只神秘鸟的歌声。

.

跋—

境梦之中,我选择了我的角色,

睡上一季,听不到一个字

是爱的真谛或者感悟爱的艺术,

只有一只神秘鸟的歌声。


关注读睡,诗意栖居

关于温暖的著名诗人诗歌(斯温伯恩诗歌精选)(3)

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页