牛津英语课堂规范用语(牛津大学雅思-)

Hello?,现在小编就来说说关于牛津英语课堂规范用语?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

牛津英语课堂规范用语(牛津大学雅思-)

牛津英语课堂规范用语

Hello?

您好?

Hello, can I speak to Kasia, please?

您好,我找卡莎。

Yes, speaking.

是我,请说。

Hi, Kasia, it's Oli here.

嗨,卡莎,我是奥利。

Oh, hello!

哦,你好!

I wanted to ask: I need some English phrases for talking on the phone.

我想问一下:我想要知道一些在电话交谈中可以用到的英语词组。

Do you think you could help me with that?

你能帮帮我吗?

Of course!

当然了!

What do you need to learn?

你要学什么呢?

Well, everything, I suppose.

我觉得所有的一切都得学。

No problem!

没问题!

Shall we start?

我们可以开始了吗?

Yeah, why not?

是的,当然了。

Hi, I'm Oli.

嗨,我是奥利。

Welcome to Oxford Online English!

欢迎来到牛津大学在线英语课程!

Let's learn how to speak English on the phone.

让我们一些学习如何用英语打电话吧。

In this lesson, you can learn how to deal with common situations and problems when you're talking on the phone in English.

在本节课中,你将学到怎样应对在你用英语打电话时常见的情形和问题。

You'll see four dialogues, and then we'll explain the vocabulary and phrases that we use.

你会看到四个对话,然后我们会解释我们使用的词汇和词组。

This way, you'll learn everything you need to make phone calls in English!

通过这种方式,你可以学会用英语打电话时你需要注意的每一件事。

Let's start by showing you how to make an informal phone call, for example to a friend or a colleague you know well.

让我们通过展示怎样打一个非正式的电话,例如打给一个很好的朋友或同事的情况来开始今天的课程吧。

Hello? Oli, hi!

您好?奥利,嗨!

Sorry, who's this?

抱歉,您是?

It's Kasia!

我是卡莎!

Oh, hi!

噢,嗨!

Sorry, didn't have your number saved.

抱歉,电话簿上没有存你的号码。

No worries.

没关系。

Listen: some of us are going rafting this weekend.

我们有些人想在本周末去漂流。

Do you want to come?

你想来吗?

Wow, that sounds great!

哇哦,听上去很棒呢!

Yeah, sure.

是的,当然啦。

Brilliant!

太棒了!

I'll text you the details.

我会把细节短信发给你。

Okay, cheers for the invite, see you then I guess.

好的,感谢你的邀请,那我们到时候见。

Bye!

再见!

Let's look at the whole dialogue.

让我们看看整个对话吧。

What do you notice?

你注意到什么了吗?

First, I answered with a simple hello.

首先,我用一个简单的“hello”进行了回答。

This is common if you're answering the phone informally and you don't know who's calling.

这是非常常见的,如果在非正式的情形中接电话,并且你不知道谁打来的话。

I also used an informal way to ask who was calling.

我也会用非正式的方式来问谁打来的。

And I used an informal way to give my name.

我使用了非正式的方式说出了我的名字。

If you're calling your friend, don't say, I'm Kasia.

如果你在打给你的朋友的话,不要说,我是卡莎。

Instead, say, it's Kasia.

而是要说,这里是卡莎。

Next, you can see that Kasia tells me why she's calling in a very simple way.

接下来,你可以看到卡莎用很简单的方式告诉我为什么她在给我打电话。

Also, look at the whole dialogue.

看看整个对话。

It's quite short, right?

很短,对吗?

This is common in informal phone calls.

这在非正式的电话交谈中是很常见的。

We don't ask how are you or anything like that.

我们不会去嘘寒问暖。

It's not bad to ask how are you, of course!

当然这样问一下是没有问题的!

But, it's not necessary in an informal phone call if you know each other well.

但是,如果你们互相都很了解对方的话,在非正式的电话里再那么说就没什么必要了。

You can also see many examples of informal language that we both used, for example wow, yeah, cheers, I guess, or using invite as a noun instead of invitation.

你也可以看很多我们两个用的很多非正式语言的例子,例如哇哦,是的,谢谢,我猜,或是“invite”作为名词使用,而不是使用“invitation”。

Finally, we ended the conversation quickly and simply.

最后,我们简单迅速地结束了对话。

We used simple, informal goodbye words: see you and bye.

我们使用非常简单、非正式的告别方式:“see you”和“bye”。

Next, let's look at how can you make a formal phone call, so you can see the difference.

接下来,让我们看看如何正式地打电话,大家就可以看到其中的区别了。

Good afternoon, Oxford Online English, how can I help?

下午好,牛津大学在线英语,我有什么可以帮您的吗?

Hello, could I speak to Michael Hart, please?

您好,我可以和迈克尔·哈特通话吗?

Who's calling, please?

请问怎么称呼您?

My name is Oli Redman and I'm calling concerning a proposal which Mr Hart sent to me.

我的名字是Oli Redman,我打来是因为哈特先生发给我的一个提案。

One moment, please… I'm afraid he's not available right now.

请等一会……恐怕他现在没空。

Would it be alright for him to call you back in about 30 minutes?

他大概30分钟以内可以打回给您,可以吗?

Yes, that would be fine.

好的,可以的。

And does he have your number?

他有您的号码吗?

Yes, he called me last week, so he must have it.

是的,他上周有打给我,所以他肯定有的。

That's fine.

那就好。

He'll call you in half an hour or so.

他会在约半个小时以内打给您。

Is there anything else I can do for you?

还有任何其他的事我能帮您吗?

No, that's all.

没有了,就这样。

Thank you for your help.

感谢您的帮助。

You're welcome.

不客气。

Thanks for calling, and have a nice day!

感谢您的来电,祝您愉快!

And to you.

您也是。

Goodbye!

再见!

Can you see the difference between this and the first dialogue you heard?

你能看出这个对话与第一个对话之间的区别吗?

First, I answered the phone with a longer greeting.

首先,我是用一个长的问候语来回应电话的。

Instead of just hello, I used a full phrase.

我用了一个完整的词组,而不只是说句你好。

I also said the name of the company — this is common when answering the phone at work.

我也说了公司名称,在工作中接电话这是常见的。

You could also say your full name, like this: Hello, Kasia Warszynska.

你也可以说出你的全名,比如说:您好,我是 Kasia Warszynska。

Or, you could say the name of your manager, like this: Good morning, Anna Gilbert's office.

或者,你可以说你的经理的名字,像这样:早上好,Anna Gilbert 办公室。

You can also see that you use different phrases to ask who's calling, or to say who you are: Who's calling, please?

你也能看到这个对话中使用了不同的词汇来问是谁打来的电话,或者是表明自己的身份:请问您是?

Or: My name is… In this case, I used My name is...because I was introducing myself for the first time.

或者:我的名字是……在这个示例里,我使用的是“我的名字是”,因为这是我首次自我介绍。

If you're talking to someone who you've met before, you could use this is and give your name.

如果你在和之前认识的某人聊天的话,你可以使用 this is ,然后说出自己的名字。

For example, I could say: This is Oli.

例如,我可以说:我是奥利。

Oli also said why he was calling using a longer, more formal phrase: I'm calling concerning… You could also use something like: I would like to ask about… Or: I wanted to discuss … with you.

奥利也说了为什么他在电话中使用了一个更长更正式的表达:我打电话是为了……你也可以说类似的:我想要咨询一下……或是:我想和你讨论一下某件事情。

In general, you can see that the dialogue is much longer.

总的来说,你可以看到这个对话更长。

We spoke more, and also used longer sentences.

我们说的更多,也使用更长的句子。

You can see many examples of formal language that we both used, like I'm afraid he's not available, would it be alright to…, or that would be fine.

你可以看到很多我们两个人使用的正式语言的例子,比如说“恐怕他现在没空”,“这样如何”,或者是“没问题的”。

Finally, the goodbye is also much longer.

最后,结束语也是更长的。

I started ending the call by asking: Is there anything else I can do for you?

我通过询问来开始结束通话:还有任何其他的事我能帮您吗?

Compare this to the first dialogue, where we ended the call very quickly and simply.

把这个对话和之前我们很快速、简单地结束通话的对话比较。

In this dialogue, ending the call took several sentences.

在这个对话里,结束通话用了几个句子。

We also used more formal goodbye phrases, like: Thanks for your help.

我们也使用了更加正式的道别词组,像是:谢谢您的帮助。

Thanks for calling.

感谢您的来电。

Have a nice day! /And to you!

祝您一天愉快!/你也是!

Or: Goodbye.

或者是:再见。

So you can see two important differences here: the language is almost totally different, and also the style is different, because everything is longer.

所以你可以看到这里两个重要的区别:说法几乎完全不同,语言风格也是不同的,因为所有的句子都说的更长。

Next, let's look at another dialogue to see how to deal with a common problem when talking on the phone in English.

接下来,让我们看看另一个对话吧,来看看如何应对用英语打电话的一个常见问题。

Hello?

你好?

Kasia, hi it's Oli.

卡莎,嗨,我是奥利。

Hi Oli.

嗨,奥利。

Sorry, say that again.

不好意思,麻烦你再说一遍。

I said, we're thinking of going to the cinema.

我说,我们在考虑去电影院。

The sound's very quiet.

声音太小了。

Can you speak up a bit? Hello?

你能说大声一点吗?能听到吗?

Sorry, I really can't hear.

抱歉,我真的听不到。

How about now?

现在怎样?

Ah, yes, that's better!

啊,好的,好一点了!

Sorry, I'm in the subway, and the signal's not so good.

抱歉,我在搭地铁,信号不是很好。

So, what were you saying?

所以你刚说什么了啊?

I wanted to say… Hold on, my battery's about to die.

我刚想说……等一下,我的电池没电了。

Can I call you back later?

我能等下打回给你吗?

Sure, I'll be free till… First, a question for you: was this dialogue formal or informal?

可以的,我在……之前是有空的。首先,我们有一个问题要问你:这个对话是正式的还是非正式的呢?

It was informal.

是非正式的。

Here, you can see some common problems you might have talking on the phone in English.

你能看到一些在用英语打电话时也许会遇到的常见问题。

At the beginning, I couldn't hear Oli's question.

刚开始的时候,我不能听到奥利的问题。

So, I said: Sorry, say that again.

所以,我说:抱歉,麻烦你说一次。

You could use many different phrases here, like: What was that?

你可以使用很多不同的表达,像是:什么?

Or: What did you say?

或者:你刚才说什么了?

In a more formal conversation, you could say something like: I'm sorry, could you repeat that?

在正式一点的会话中,你可以说:不好意思,你能重复一遍吗?

Or: Could you say that again, please?

或者:您能重复一遍吗?

Next, Kasia couldn't hear me because the sound was too low.

后来因为声音太小,卡莎听不到我说的话。

She asked: Can you speak up a bit?

她问:你能大点声吗?

Speak up means to speak more loudly.

“Speak up”的意思是大点声说话。

Mrore formally, you could say something like: The sound is low.

更正式的情况可以说:声音太小了。

Would you mind speaking a little more loudly?

您可以声音稍微大点吗?

When speaking formally, you need to be more indirect, which means you need longer sentences.

在正式地交谈时,你需要更加委婉一些,意思是要用长句子。

We were having problems because Oli was on the subway.

因为奥利在地铁上,我们遇到了问题。

Do you remember what he said?

你记得他说什么吗?

The signal's not so good.

信号不太好。

You could also say: I don't have much signal.

你也可以说:信号不太好。

Or: There's not much reception here.

或者:这里信号接收不好。

Finally, he ran out of battery.

最后,他的电池没电了。

He really should have charged his phone before he went out!

在他出门前,他应该要给手机充电的!

Hey, that's not my fault!

嗨,那不是我的错!

And anyway, I said I'd call you back.

不管怎么说吧,我说我会打回给你。

And did you?

你打了吗?

Finally, what if you call someone, and they're not there?

最后,如果你打电话给某人,他们没有接的话,那该怎么办呢?

Hello, OOE productions, can I help?

您好,OOE事业,有什么能够帮您的?

Hello, this is Kasia Warzsynska.

您好,我是 Kasia Warzsynska。

I'm calling for Pieter Okker.

我打给 Pieter Okker。

Is he available?

他可以接电话吗?

Unfortunately he's busy at the moment.

抱歉,他现在在忙。

Would you like to leave a message, or should I get him to call you back later?

您想留个消息吗,或是我请他晚点打回给您?

Um… Can I leave him a message?

额……我可以留一个消息给他吗?

It's quite important.

事情很重要。

Of course. Of course.

当然。

Could you ask him to double check the hotel reservations for the Italy conference?

您能请他再确认一次意大利会议的酒店预订吗?

He'll know what I mean.

他知道我是什么意思。

Very well.

好的。

Anything else?

还有其他什么事吗?

No, that's everything, but do please make sure he gets it as soon as possible.

没有了,就这些,但是一定要让他尽可能快点看到我的消息。

I'll pass your message on as soon as he's free.

他一有空的话,我就尽快传递您的消息给他。

Thank you.

谢谢您。

Would you also like him to call you back?

您想让他打回给您吗?

Yes, please.

是的,麻烦您了。

If you could get him to call me at my office, that would be wonderful.

如果您能让他打到我的办公室的话,那就太好了。

No problem at all.

没问题。

Thanks so much.

太感谢了。

You're welcome, bye-bye now!

不客气,再见!

Bye!

再见!

Let's start with the same question: was this dialogue more formal, or more informal?

让我们以相同的问题开始吧:这个对话是更正式或更非正式呢?

It was more formal this time.

这次是更正式了。

In this dialogue, I wanted to speak to someone, but he wasn't there.

在这个对话里,我想打给某人,但他不在。

Oli took a message for me.

奥利帮我捎带了一个消息。

Do you remember the question he asked?

你记得他问的问题吗?

He said: Would you like to leave a message?

他说:你想留个消息吗?

You could also say: Can I take a message?

你也可以说:我要捎个信吗?

Should I give him a message?

我要给他传个消息吗?

What can you say to answer this question?

你要说什么来回答这个问题呢?

You could say something like: Can I leave him a message?

你可以说:我能给他留个消息吗?

Or: Could you pass on a message for me?

或者:您能帮我传个信吗?

Then, give your message: Can you ask him to…?

然后说出你的信息:你能让他……?

Could you tell her that…?

您能告诉她……?

Just let him know that… Here's a full example: Could you tell her that I'll be arriving at five o' clock, instead of half seven?

请告诉他……这是一个完整的例子:您能告诉他我会在五点钟到,而不是六点半吗?

You might also say how important your message is, particularly if it is very important!

你也可以说一下你的信息多么重要,特别是如果真的很重要的时候!

For example: Please make sure he gets it as soon as possible; it's really important.

例如:麻烦您尽快告诉他这个消息,因为非常重要。

It's urgent, so please tell her as soon as you can.

消息很紧急,所以麻烦您尽快告诉她。

If it's not so important, you could say something like: It's not urgent, so just let him know when he's free.

如果不是很重要的话,你可以说:不是很急,他有空的时候告诉他就行。

Hello?

您好!

Hi, yeah, it's Oli again.

嗨,你好,还是奥利。

Hi, Oli!

嗨,奥利!

Did you learn everything you needed about how to talk on the phone in English?

你学会用英语打电话时会用到的所有语言了吗?

Yeah, great lesson, thanks Kasia!

是的,这节课程特别棒,谢谢你,卡莎!

You're welcome, glad you liked it!

不客气,很高兴你喜欢它!

Where could I find more free English lessons like this?

我在哪能看到更多像这样的免费课程呢?

You should definitely go to Oxford Online English. com. There are lots of great free English lessons there.

你可以去:Oxford Online English。网站有很多很棒的免费课程。

What did you say?

你说什么?

I couldn't hear you.

我听不到。

I said Oxford Online English. com. Ah, great, thanks!

我说是:Oxford Online English。啊,好的,谢谢!

No problem, bye!

不客气,再见!

See you!

再见!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页