客户问how are you该怎么回(客户说Nicetalking)

Nice talking to you.是”It was nice talking to you.”的简化,是委婉地告诉别人你要离开,是有礼貌地告别,千万别会错意,以为对方还想继续聊下去。

客户问how are you该怎么回(客户说Nicetalking)(1)

Howard的老板介绍了一个外籍客户给他,谈话谈了一阵子。外籍客户说:"Nice talking to you."

Howard听了,以为客户很想继续聊天,兴致高昂讲个没停,一直到老板使眼色。

客户明明说"Nice talking to you."难道不是说,很喜欢和我们聊吗?为什么不继续呢?不要会错意,Nice talking to you.=Goodbye.

客户问how are you该怎么回(客户说Nicetalking)(2)

1. Nice talking to you.

(X)很高兴和你谈话(我们继续谈吧)。

(√)很高兴和你谈话(但我得走了)。

Nice talking to you.是”It was nice talking to you.”的简化,是委婉地告诉别人你要离开,是有礼貌地告别,千万别会错意,以为对方还想继续聊下去。

英文字典对Nice talking to you的解释:

A polite phrase used when leaving a person with whom one had just been talking.

礼貌地告诉和你说话的人,你要离开了。

类似的句子还有:Nice meeting you.

要注意,不要一见到人就说Nice meeting you。这句话不是在一见面的时候说的,而是在初次见面后,告别时候用的。

客户问how are you该怎么回(客户说Nicetalking)(3)

几个应用场景:

I'd better get going. Really nice talking to you!

我得走了,和你谈话真愉快。

It was nice meeting to you, Sarah. We'll let you know our decision on Monday.

Sarah,

很开心认识你。下周一会告诉你我们的决定。

客户问how are you该怎么回(客户说Nicetalking)(4)

2. Now you are talking.

(X)你现在可以说话了。

(√)你才对嘛!(用于表示赞同)

Now you're talking. 也是老外常用的口语,并非字面意思,而是「你说的太对了、这才对嘛」的意思,表示赞同对方的意见。

OK, it's time for me to pull myself together.Now you are talking!是啊,这才对嘛!

客户问how are you该怎么回(客户说Nicetalking)(5)

3. talk out of Turn

(X)轮流说话

(√)说了不该说的话

Turn有轮流的意思,该轮我了,英文就会用”It’s my turn”。

in turn是一个个按顺序来,例如:

She spoke to each of the guests in turn.

她一一和每个客人说话。

Out of turn是不按顺序来,talk out of turn就是「不该你说话的时候,你说了」,也可以用speak out of turn,一样的意思。

I hope I haven't talked out of turn.

我希望我没讲错话。

I'm sorry if I spoke out of turn, but I thought you already knew.

如果我说了不该说的话,我很抱歉,我还以为你已经知道了。

客户问how are you该怎么回(客户说Nicetalking)(6)

4. talk shop

(X)聊天室

(√)与同事在工作时间外谈论自己的工作

你身边一定也有这样的人,就算不在工作中,也三句不离本行聊工作,英文里有专门描述这样的情境的"talk shop"。

Shop本来就有「本行,职业上的事」的意思,是不可数名词,例如:

Soon they got back to shop.

(X)很快他们就回到店里去的。

(√)不一会他们回到与本行有关的话题上去了。

这里的Shop如果是小店,就是可数应该用the shop。所以它是指「工作上的事」。多看几个例句,熟悉用法:

They like to talk shop during lunch.

他们喜欢在午餐时讨论工作。

I don't usually go for a drink with my partner after work because he always talks shop, and I prefer to forget about the job until the next day.

下班后,我不太与我的搭挡去喝酒,因为他老是讲工作,而我则喜欢把工作完完全全忘掉,明天再说。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页