英语流浪狗(米拉外教black)

英语流浪狗(米拉外教black)(1)

I've got a black dog in me.

如果听到老外这样说,你会怎么翻译?

首先,black dog确实有"黑狗"的意思,但这句话就是另一回事了。

black dog =抑郁症

黑狗源自于丘吉尔的一句话:心中的抑郁就像黑狗,一有机会就咬住我不放。从此 black dog 就成了 "抑郁症" 的代名词。

你或许听说过很多曾遭受抑郁症折磨的名人,比如可爱的憨豆先生,美丽的玛丽莲·梦露,诗人海子……

英语流浪狗(米拉外教black)(2)

抑郁症不同于其他普通疾病,一个看似阳光亲和的人都有可能是一个抑郁症患者。

当一个人向你“求助”时,就应该重视这个问题了,他很可能生病了。

Living with a black dog is possible, as long as you have support from famliy and friends.

只要有家人和朋友的关爱,抑郁症就并不可怕。

英语流浪狗(米拉外教black)(3)

When you wake up in the morning

当你在清晨醒来

when you haven't started to think

当你还未来得及思考

There is whole brand new day

就又是全新的一天

Open wild and waiting for you

正张开双臂等待着你

和dog有关的词组可不是直译那么简单,看看下面几组就知道了。

英语流浪狗(米拉外教black)(4)

hot dog是"热狗"?你太天真了,它还有另一层含义。

hot dog=太棒了

You won your race? Hot dog!

你赛跑赢了?太棒了!

Dog Days不是“狗日子”

16世纪罗马天文学家的发现,每年天气最炎热这几个星期,天狼星(Sirius)总与太阳共升共落,而天狼星的别号就是the Dog Star。

在拉丁文中人们用代表狗的词根“can”来表示天狼星“canicular”。

形容天气炎热时,可以使用“dog days”,意为“ 三伏天、炎暑”。

These are the dog days; watermelons are just in season.

现在是三伏天,西瓜正当令。

英语流浪狗(米拉外教black)(5)

In the doghouse是"在狗窝"?

doghouse确实有"狗窝"的意思,但用在人际关系中和狗可没关系。

in the doghouse =大事不妙

I'm really in the doghouse now.

I forgot my girlfriend's birthday.

我忘记女朋友的生日,这下可把她得罪了。

以后和外国人交流时,不能听到dog这个单词就翻译成狗,这些和dog有关的词组要花点儿功夫记下来了!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页