论语说人早起早睡的话(鸟之将死鸣也哀)

【原文】8.4曾子有疾,孟敬子问之曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣笾豆之事,则有司存”,接下来我们就来聊聊关于论语说人早起早睡的话?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

论语说人早起早睡的话(鸟之将死鸣也哀)

论语说人早起早睡的话

第148讲 正身求己,养中见外

【原文】

8.4曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”

【译文】

曾子病重,孟敬子去看望他。曾子自言自语地说:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。作为君子所应当重视的礼仪之道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以远离粗暴、放肆;端正自己的脸色,这样就能接近于诚信;讲究言辞语调,这样就可以避免粗野和无理。至于祭祀之类的礼仪形式,就无需君子来操心了,自有主管这些事务的官吏来负责。”

孟敬子,姬姓,鲁国三桓之一的孟孙氏第11代宗主,名捷,世称仲孙捷,谥号敬,是孟武伯的儿子。他爹孟武伯和他爷爷孟懿子有问题都喜欢找孔子问。《为政》篇中就有他们父子两人问孝的记载。孟武伯还找孔子要过人才,给子给没给他推荐人才就不得而知了。这一家三代虽在上位,可以说是能礼贤下士的。所以他家才会出孟子这样的圣人,据考证孟敬子是孟子的曾祖父。不过,孟子是在孟家彻底垮掉流落邹国之后靠自己的力量重新站起来的。你们思考一下,孟子的成功有家族的功劳吗?

曾子是说话高手

问:探望、探视。曾子病重,孟敬子前往探望。说明他们之间平时就有交情,也说明曾子去世之前已有一定的知名度和影响力。否则一个贵族公子怎么会前去探望呢?“曾子言曰”,为什么不是“曾子曰”或者“曾子对曰”呢?很多人的解释都忽略了这个“言”字,直接当“曾子曰”了。也有人解释成“曾子对他说”,显然不准确,我们前面讲过,《论语》的体例,即使是孔子的身份,在对国君或比他身份高的人说话时,都用“孔子对曰”。朱熹注意到了这个“言”字,解释说:“言,自言也。”曾子自言自语地说。“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”后世已经成为成语或者大家都能懂的句子,用不着去翻译。孟子接着指出君子在乎的,或者说应该注意的“道”有三个方面,不应该在乎的有一个方面。从“动容貌”、“正颜色”、“出辞气”这三个词看,曾子所言之道应该是指君子的仪容仪表、待人的脸色和说话的语气等礼仪之道。也就是说君子在礼仪方面应该注重的是个人的修养,而不必去关心那些具体的礼仪形式——笾豆之事,繁琐细致的祭祀活动自然有主管官员去操心。

是不是有点莫名其妙,曾子跟来探视自己的孟敬子说一大堆礼仪干什么?这就是我们读《论语》时常常遇到的事情,不交代前因后果,很唐突的几句话。不用“曾子对曰”说明不是在回答孟敬子的问题。曾子自言自语地说,说明这段话就是要说给孟敬子听。对方并没有问你问题,你又觉得有一个很重要的问题要让他知道,最好的办法就是自言自语啊!也说明曾子自己就非常善于“出辞气”,这样说,既不会让对方觉得不舒服,好像没有针对性。也不会显得唐突,我自说自话,你有心就听进去了,无心就算我没说。一定是曾子知道孟敬子这个人不注意自己在礼仪之道上的个人修养,反而过分关心礼仪的形式。自己的身份又不能批评卿大夫,所以临死之前有必要给一个善意的提醒。我都要死了啊,说的话又不会害谁。

动容貌、正颜色、出辞气

“动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。”动容貌:使自己的内心感情表现于面容。暴慢:粗暴、放肆。这样可以远离粗暴、放肆。正颜色:使自己的脸色庄重严肃,这样就能接近于诚信。出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。鄙:粗野。倍:同背,背理。这样就可以避免粗野和无理。

本章表达了曾子对礼仪的理解,在曾子看来,对君子来说礼仪不在形式,而在内心。朱熹说:“道虽无所不在,然君子所重者,在此三事而已。是皆修身之要、为政之本,学者所当操存省察,而不可有造次颠沛之违者也。若夫笾豆之事,器数之末,道之全体固无不该,然其分则有司之守,而非君子之所重矣。”朱子直接总结为“修身之要、为政之本。”程子曰:“动容貌,举一身而言也。周旋中礼,暴慢斯远矣。正颜色则不妄,斯近信矣。出辞气,正由中出,斯远鄙倍。三者正身而不外求,故曰笾豆之事则有司存。”尹氏曰“养于中则见于外,曾子盖以修己为为政之本。若乃器用事物之细,则有司存焉。”程子、尹氏强调的都是君子的“中正”,“正身而不外求”,“养于中则见于外。”自身修养到了就能做到中正待人。那些祭祀的细节,器用之类的小事根本无须关心。

道客村曰:

鸟之将死鸣也哀,人之将死言也善;

君子修道重内心,笾豆之事有司存。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页