传台港澳人名拼写(外公外婆改称祖父祖母)

据台湾中时新闻网2月17日报道,台当局教育主管部门在线辞典将进行修正,以加注方式说明,母亲的父母不需另称为“外公、外婆”,可称为“祖父、祖母”,“没有内外”分别,但这项改革引发大批岛内民众不满,接下来我们就来聊聊关于传台港澳人名拼写?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

传台港澳人名拼写(外公外婆改称祖父祖母)

传台港澳人名拼写

据台湾中时新闻网2月17日报道,台当局教育主管部门在线辞典将进行修正,以加注方式说明,母亲的父母不需另称为“外公、外婆”,可称为“祖父、祖母”,“没有内外”分别,但这项改革引发大批岛内民众不满。

民意代表王婉谕11日在脸书发文道,很多孩子不解,“为什么爸爸的爸爸妈妈、跟妈妈的爸爸妈妈,会有内外的差异”?她指出:“不用再分内外!爸爸的爸妈?妈妈的爸妈?都是阿公阿嬷、祖父祖母了!”台当局教育主管部门负责人潘文忠15日声称,除了外公、外婆的称呼有加注说明,外孙及外孙女也会加注为“今亦称为孙子、孙女”。

但此事引发外界批评,许多人认为多此一举,且非目前最重要的事。王婉谕因此在脸书发文强调外公外婆真的没有从生活中消失,只是通过加注,让所谓“性别平等意识”与时俱进地纳入解释;通过辞典的调整,让传统的尊卑之分造成的“内外”分别,能够逐渐淡化。

然而大批岛内网友涌入王婉谕脸书及相关新闻链接留言:“我们在意的是,在这个时局,放心力在这里,而不是政事。只能说失望了。”“没有什么歧视的问题,在文字上钻牛角尖的人才觉得有歧视。”“该做的没做、不该做的拼了命做,功倍事半!”“年轻人也不挺!不要搞这些有的没有的,无聊透顶,太闲的官员。”

另据台湾中时新闻网2月22日发表题为《不能叫“外公外婆” 民调出炉一面倒 网痛批:无聊》的报道称,台当局教育主管部门辞典修改“外祖父母”词条引发争议。潘文忠声称,连“外孙、外孙女”词条也会调整。不过根据雅虎的民调,逾九成以上的岛内网友一面倒反对这项做法,痛批“无聊”,仅6.57%民众支持。

此外据台湾中时新闻网2月22日报道,台当局教育主管部门改名外公、外婆引发各界议论,潘文忠还加码,把外孙、外孙女也加注称为孙子、孙女,网络骂翻“太闲了”,也有人问那民歌《外婆的澎湖湾》要怎么唱呢?

来源:参考消息网

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页