昔吴起出遇故人原文(昔吴起出遇故人翻译)

原文:昔吴起出遇故人,而止之食故人曰:“诺”起曰:“待公而食”故人至暮不来,起不食待之明日早,令人求故人,故人来,方与之食起之不食以俟者,恐其自食其言也其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也,接下来我们就来聊聊关于昔吴起出遇故人原文?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

昔吴起出遇故人原文(昔吴起出遇故人翻译)

昔吴起出遇故人原文

原文:

昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。

翻译:

从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页