白客入魔英文(武侠小说中走火入魔)
今天咔咔坐在电脑前,突然间,真的是猛然一个电火花闪过脑海,就想起了《天龙八部》里的虚竹!
犹记得有一个镜头是他和天山童姥(我的童年噩梦啊,简直了)在一个宫殿里,然后他又冷又热,童姥却在旁边吃着烤鸡???这是什么神记忆?
忘记这段场景是啥前因后果了,只记得应该他练功走火入魔了,又冷又热,至于前因后果想着干脆发文问问各位好了~
那今天我们就来看看所谓的又冷又热,武侠小说中练功走火入魔英语该如何表达~暗戳戳期待ing(*❦ω❦)
今日正主Be hot and cold
01)First Meaning:第一层意思
又冷又热肯定离不开hot和cold。那我们来看看到底怎么用。
Be hot and cold第一层意思:
To feel one's body is both cold and hot at the same time, usually from illness.
Be hot and cold这个英语词组表达的意思是,同一时间一个人身体又冷又热,通常是因为一些病症,比如感冒,流感啥的。更严重的我也说不出个123。(*/ω\*)
例句:
① He is cold and hot due to the illness.
他又冷又热是因为这个病。
② She was hot and cold all night because something had gone wrong in her martial arts training.
因为练功走火入魔,她整晚都处于冷热交替之中,
*注意:走火入魔在国外的翻译中英文是Qigong deviation,就是气功出了偏差。复杂点的解释就是something has gone wrong in spiritual or martial arts training。就是在练内功(spiritual arts)或者外功(martial arts)的时候出岔子了(go wrong)~这可不就是走火了么,翻译的有点意思哈。
然后造成的结果:He/She is possessed by the Devil,这个人被魔附体,遁入魔道。这可不就是入魔了么。~所以走火入魔你会了吗?
02)Second Meaning:第二层意思
好了看完了玄幻,回到现实。这个英语词组除了表示身体的又冷又热,be hot and cold也可以表示心灵上的冷热摆动。
Be hot and cold第二层意思:
Someone who is inconsistent in there attitude, and personality towards others. They can be nice the minute, and a complete jerk the next.
第二个意思是说:一个人态度超级不稳定,前一分钟对你好的不行,下一秒钟理都不理你甚至百般伤害你,所谓的“极端人格”。这种人,88讷
例句:
①- I can't take it! Adam was so hot and cold throughout our entire date.
- Wow, what a jerk!
- 受不了了!Adam在我们的约会过程中,一下子特别好,一下子又态度特别差。
- 喔,太混账了吧。
最后总结
好了,这么简单的两个单词hot and cold你学会了吗?
顺便知道虚竹的前因后果的小伙伴,麻烦好心帮我提示一下。感谢哟(*╹▽╹*)
今日卡片
本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,版权所有,谢绝盗版!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com