好盏鬼五邑方言(盏鬼广州话字典里的)
“沙尘白霍”这词,
其实有一段故事。
- 话说广州西关有一个叫陈沙的有钱佬,喜欢摆威风。每次出门前呼后拥,仆人挂着灯笼,灯笼上写着“陈沙”二字。
- 有一次路过西濠口,忽然狂风大作,陈沙被吹倒在地造型全无。众人不禁哈哈大笑说道:“这回陈沙变成‘沙尘’了。”
- 无独有偶,西关有一个姓霍的穷书生,虽然毫无文采,但是每日穿着唯一的白绸长衫,摇着白纸扇,招摇过市显示自己的附庸风雅。
- 路人见到他,无不为之侧目摇头,厌恶之至,将他称为“白霍”。
“沙尘白霍”形容:
任性嚣张、轻浮无道的人
在网上还看到另一种说法,
是由北方的“摆阔”转音而来。
“搜指仔”要提醒各位,
上网需谨慎,看故事要留神。
根据《广韵》记载“醭音朴,醋生白醭”粤语按《广韵》音念pog3(扑),坊间后来转念fog3(霍)。
正确写法
“沙尘”原指空气扬起的细沙与尘土,形容嚣张浮夸。
而醋上长的霉菌是浮于表面的,所以“白醭“专门形容轻浮无道。
在粤地坊间有一种说法:
男“沙尘”,女“白醭”。
男“沙尘”,
是指男子生性骄横跋扈。
女“白醭”,
则是指女子内心多欲望,
内部变质充满“坏水”,
暗里变质、变得轻浮。
为什么《广州话词典》,
收录的是“沙尘白霍”?
可能是因为在使用的过程中,
“醭”字太过于文绉绉了,
所以坊间就以同音,
但相对通俗的
“霍”字代替了彼“醭”字。
因而约定俗成地流行至今,
甚至被收入了正规出版的词典。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com