oil翻译英语(加油可以翻译成Add)

在我们中文的语境里,“加油”的本来意思就是给汽车加汽油、后来逐渐引申为增加动力、鼓劲。在英语中,给汽车“加油”最常用的说法是“to fill up”和“to refuel”。另外,“加油站”的说法在英美两国是不一样的,在英国,加油站说“petrol station”,在美国,加油站说“gas station”

那么加油能有哪些表达方式呢?

1. Come on!

很多人看比赛时,在比赛白热化的时刻,都会说“Come on!”意思是鼓励、加把劲儿!

2.Hang in there!

这个短语的意思是“坚持下去,忍耐一下,有困难也不要放弃”。比如,运动会上大家爱喊的口号“冲到终点就是胜利,加油,加油!”就可以用Hang in there!来表达“加油”。也有《吸血鬼日记》中,女主曾经对迷失自我的男主说的一句话——“Hang in there”

3. Go for it! / Go on!

这句通常是用于鼓励别人去试一试。隐含的意思是你不必担心失败,应该利用这个机会勇敢地行动。比如,你的同事想换一个岗位,进行岗位竞选,你就可以说”Go for it!”

4. Cheer up!

Cheer up的意思是高兴起来,振作起来,可以用来鼓励心情低迷的朋友振作起来,继续加油。

5. Keep going!

这个表达的意思是“不停止,不放弃,继续”。比如,在做运动的时候,坚持不下去就可以用keep going来鼓励对方继续加油撑下去。或者做数学题时,觉得题目太难了,也要“Keep going”哦~类似的还有keep fighting。看韩剧的小伙伴请注意啦,不是“Fighting!”而是“Keep fighting!”

除了Add oil,早在2016年新加入《牛津词典》的500个词汇,其中特别註明有13个来自香港,“港味”甚浓。新增港产词语一半都是与食物有关,包括Char siu(叉烧)、Siu mei(烧味)、Milk tea(奶茶)、Yum cha(饮茶)及 Dai pai dong(大排档)等。

oil翻译英语(加油可以翻译成Add)(1)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页