曾母投杼文言文翻译(曾母投杼的寓意是什么)

翻译:从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,他杀死了一个人有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人”曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的”说完,便只管织自己的布,接下来我们就来聊聊关于曾母投杼文言文翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

曾母投杼文言文翻译(曾母投杼的寓意是什么)

曾母投杼文言文翻译

翻译:从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,他杀死了一个人。有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的。”说完,便只管织自己的布。

过了一会,别人又跑来说:“曾参杀人了!”曾参的母亲还是照常织自己的布。又过了一会,别人又跑来说:“曾参杀人了!”曾母害怕了,扔掉织布机的梭子,翻墙逃走了。

全文寓意:

知子莫若母,曾母对曾参是完全了解、完全相信的。然而一而再,再而三地听到别人说曾参杀人,他的母亲也信以为真了。这说明,曾母对自己的儿子还没有做到深信不疑。

一个国君,对自己的贤明大臣,决不能像曾母对自己的儿子那样,听信谗言,加以怀疑。这也说明,谎话多说几遍,也能使人相信,谣言传播开来,便会迷惑人心。这是不能不警惕的。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页