迈克的生日在七月的英文(18秒的英语迈克和玛丽亚早餐前的战斗)

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,实在不行再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。* 用英语理解英语,建立英语思维,坚持才能进步!* 跟着我们轻轻松松用英语思维和学习,你的英语会不知不觉地进步!* 实在不行的话……,译文在最后。

迈克的生日在七月的英文(18秒的英语迈克和玛丽亚早餐前的战斗)(1)

【原文解析阅读】

Mike and Maria—— Mike [mahyk][maɪk] n. 迈克(男子名,Michael的昵称—— Maria [muh-'ree-uh][mə'riːə] n. 玛丽亚(女子名)

It was a Sunday morning at Mike and Maria's house.—— 如果表示两人共有某物的概念时,只在第二个名词词尾加“’s” ,例如:Tom and Jerry’s book 表示汤姆和杰瑞共有一本书。而表示各有一个的时候,则都需要加“’s”,例如:These books are Tom 's and Jerry’s. 表示汤姆和杰瑞各有一本书。

The clock had just struck eight.—— struck 原型:strike 动词过去分词 [strahyk][straɪk] v. 打;撞

Maria had awoken from bed, and was cleaning out the eye boogers from her eyes.—— awoken [uh-'woh-kuh n][ə'wəʊkən] 唤醒;醒来;唤起 动词awake的过去分词

Mike was still sound asleep.

It was another beautiful day in the state of California.—— California 地名 [kal-uh-'fawrn-yuh, -'fawr-nee-uh][ˌkælɪ'fɔːnjə, -'fɔːniːə] n. 加利福尼亚;(美国)加州

Maria loved to wake up early in the morning, and cook breakfast.—— cook 动词原形 [koo k][kʊk] v. 烹调;烧煮

Mike, on the other hand, would much rather sleep in.—— on the other hand 另一方面;例句:On one hand I have to work; on the other hand I have many visitors to see. 一方面我必须工作; 另一方面我有许多来宾要照看。

Maria made sure to wake up Mike by offering him a home cooked breakfast Mike could never refuse.—— wake up 醒来,起床;例句:I wake up with a very thick head this morning. 我早晨醒来觉得头昏昏沉沉的。—— offering 原型:offer 动名词 ['aw-fer, 'of-er]['ɒfə] vt. 提供;提出;(卖方)出价;贡献 vi. 提议;出现;求婚 n. 提议;出价—— refuse 动词一般现在时(除第三人称单数) [ri-'fyooz][rɪ'fjuːz] v. 拒绝 n. 垃圾;废物

"Wake up, Mike.

It's time to rise and shine," she said, shaking him back and forth.—— rise 动词原形 [rahyz][raɪz] vi. 上升;升起;增加;起床—— shine 名词 [shahyn][ʃaɪn] v. 照耀;出色;发光;投光于;使发光—— shaking 原型:shake 动词现在进行式或动名词 [sheyk][ʃeɪk] v. 摇动;震动,摇—— back and forth 来回地; 反复地

Mike covered his face with a pillow, and let out a long groan.—— covered 原型:cover 动词过去式 ['kuhv-er]['kʌvə] n. 封面;盖子;套子;表面 v. 覆盖;涉及;包含;掩护—— pillow 名词 ['pil-oh]['pɪləʊ] n. 枕头 vt. 枕;搁;垫—— groan 名词 [grohn][ɡrəʊn] v. 呻吟;抱怨;发嘎吱声 n. 呻吟;呻吟声

"It's too early Maria.

Can't we keep sleeping?" he asks.

"It's Sunday for goodness sake!"—— goodness 名词复数形式 ['good-nis]['ɡʊdnəs] n. 善良;美德;精华 int. 天哪—— sake 名词 [seyk][seɪk] n. 理由;缘故;目的;利益

Maria pulls the pillow from his face, and taps his face with her hand.—— pulls 原型:pull 动词一般现在时(第三人称单数) [pool][pʊl] v. 拉;拖;牵;拔;吸引—— taps 原型:tap 名词复数形式 [tap][tæp] v. 轻拍;轻击;选择

"Come on!—— come on 快点;开始;要求;上演;跟着来;突然产生。例句:Come on quick or we'll be left behind. 快,不然我们就掉队了。Come on, have some tea and cool off. 来,喝点茶,凉快一下。

Wake up!

I'm going to cook breakfast.—— be going to do sth. 表示主观打算、准备或有信心做某事,强调事情已计划好并将按照计划来做;will do sth. 则多用于客观的情况,即客观上将要发生的事情.例如:I’m not going to ask her. 我不打算去问她. It will be rainy tomorrow. 明天会下雨.

I'm making pancakes and eggs, your favorite," she says to Mike, hoping to get him out of bed.—— pancakes 原型:pancake 名词复数形式 ['pan-keyk]['pænkeɪk] n. 薄煎饼 v. (使)平展—— favorite 名词 ['fey-ver-it, 'feyv-rit]['feɪvərɪt] adj. 喜爱的;流行的—— hoping 原型:hope 动词现在进行式或动名词 [hohp][həʊp] v. 希望;期望;盼望 n. 希望

Mike reluctantly gets out of bed, and walks to the kitchen.—— reluctantly 副词 [ri-'luhk-tuhnt][rɪ'lʌktəntli] adv. 不情愿地;勉强地—— kitchen 名词 ['kich-uh n]['kɪtʃɪn] n. 厨房;灶间

He could not say no to pancakes for breakfast.

Maria made the best pancakes in the world.

He was indifferent about eggs.—— indifferent 形容词 [in-'dif-er-uhnt, -'dif-ruhnt][ɪn'dɪfrənt] adj. 漠不关心的;无关紧要的;平凡的;中立的

Maria did not know about this.

The sun peered through the window and blinded him.—— sun 名词 [suhn][sʌn] n. 太阳;阳光;中心人物 v. 晒太阳—— peered 原型:peer 动词过去式 [peer][pɪə] n. 同辈;同等的人;贵族 vi. 凝视;窥视—— window 名词 ['win-doh]['wɪndəʊ] n. 窗户;橱窗;视窗—— blinded 原型:blind 动词过去分词 [blahynd][blaɪnd] adj. 盲目的;瞎的;未察觉的 vt. 使失明;隐藏 adv. 盲目地 n. 百叶窗

He closed the shutters to block the sunlight.—— shutters 原型:shutter 名词复数形式 ['shuht-er]['ʃʌtə] n. 百叶窗;遮门;快门 v. 装以遮门;关上窗板;停业—— block 动词原形 [blok][blɒk] n. 街区;木块;石块;大楼;一组;阻塞(物);障碍(物) v. 阻塞—— sunlight 名词 ['suhn-lahyt]['sʌnlaɪt] n. 日光;阳光

Maria began to cook, while Mike served himself a tall glass of orange juice.—— began 原型:begin 动词过去式 [bih-'gin][bɪ'ɡɪn] v. 开始;着手—— cook 名词 [koo k][kʊk] n. 厨师;炊事员 v. 烹调;烧煮;捏造;纂改(账目)—— served 原型:serve 动词过去式 [surv][sɜːv] v. 服务;侍候;担任;可作 ... 用;度过;对待 n. 发球—— tall 形容词 [tawl][tɔːl] adj. 高的—— glass 名词复数形式 [glas, glahs][ɡlɑːs] n. 玻璃;玻璃杯;玻璃制品 vt. 镶玻璃 (复)glasses: 眼镜.—— orange 形容词 ['awr-inj, 'or-]['ɒrɪndʒ] n. 橙子,橘子;橙黄色 adj. 橙色的—— juice 名词 [joos][dʒuːs] n. 果汁;肉汁;消化液;汽油;精力 vt. 挤出汁来;使有活力

Mike sat down at the kitchen table, and let out a big yawn.—— sat 原型:sit 动词过去式 [sit][sɪt] v. 坐;栖息;使就座 n. 坐;栖息—— table 名词 ['tey-buh l]['teɪbl] n. 桌子;台子;餐桌;一桌人;表格;目录;(竞赛的)排名榜 vt. 搁置;将 ... 放于桌上;提交讨论;列入表中 adj. 桌子的—— yawn 名词 [yawn][jɔːn] v. 打呵欠;张开 n. 呵欠;<口>乏味的人(事)

Unlike Maria, he was not an early bird.—— Unlike 原型:unlike 介词、从属连词 [uhn-'lahyk][ˌʌn'laɪk] adj. 不同的,不相似的 prep. 不像,与…不同;与 ... 平时不同—— bird 名词 [burd][bɜːd] n. 鸟;禽

Maria finished cooking the eggs and pancakes, and served both her and Mike the food.—— finished 原型:finish 动词过去式 ['fin-ish]['fɪnɪʃ] v. 完成;结束;最后加工;用完 n. 结束;完成;最后一层涂饰—— cooking 原型:cook 动词现在进行式或动名词 [koo k][kʊk] n. 厨师;炊事员 v. 烹调;烧煮;捏造;纂改(账目)

She sat down with Mike, and had a conversation while eating breakfast.—— conversation 名词 [kon-ver-'sey-shuhn][ˌkɒnvə'seɪʃn] n. 谈话;会话—— eating 原型:eat 动词现在进行式或动名词 [eet][iːt] v. 吃;吃饭;喝

【双语对照】

Mike and Maria—— 迈克和玛丽亚

It was a Sunday morning at Mike and Maria's house.—— 那是和玛丽亚家的一个早晨。

The clock had just struck eight.—— 钟刚敲八点。

Maria had awoken from bed, and was cleaning out the eye boogers from her eyes.—— 玛丽亚从床上醒来,正从眼睛里清理出眼睛的鼻涕虫。

Mike was still sound asleep.—— 迈克仍然睡得很熟。

It was another beautiful day in the state of California.—— 这是加利福尼亚州另一个美丽的一天。

Maria loved to wake up early in the morning, and cook breakfast.—— 玛丽亚喜欢早上早起,然后做早饭。

Mike, on the other hand, would much rather sleep in.—— 另一方面,迈克宁愿睡懒觉。

Maria made sure to wake up Mike by offering him a home cooked breakfast Mike could never refuse.—— 玛丽亚一定要叫醒迈克,因为他给了他一顿家常便饭,迈克根本无法拒绝。

"Wake up, Mike.—— “醒醒,迈克。

It's time to rise and shine," she said, shaking him back and forth.—— “是时候起床和见见光了,”她说,并来回摇他起床。

Mike covered his face with a pillow, and let out a long groan.—— 迈克用枕头捂住脸,发出长长的呻吟声。

"It's too early Maria.—— “玛丽亚太早了。

Can't we keep sleeping?" he asks.—— 我们不能继续睡觉吗?”他问。

"It's Sunday for goodness sake!"—— “看在上帝的份上,今天是星期日!”

Maria pulls the pillow from his face, and taps his face with her hand.—— 玛丽亚从他脸上拉开枕头,用手轻拍他的脸。

"Come on!—— “来吧!

Wake up!—— 醒醒!

I'm going to cook breakfast.—— 我要做早餐。

I'm making pancakes and eggs, your favorite," she says to Mike, hoping to get him out of bed.—— “我在做煎饼和鸡蛋,你最喜欢的,”她对迈克说,希望能把他从床上救出来。

Mike reluctantly gets out of bed, and walks to the kitchen.—— 迈克不情愿地起床,走向厨房。

He could not say no to pancakes for breakfast.—— 他不能拒绝早餐吃煎饼。

Maria made the best pancakes in the world.—— 玛丽亚做了世界上最好的薄煎饼。

He was indifferent about eggs.—— 他对鸡蛋漠不关心。

Maria did not know about this.—— 玛丽亚不知道这件事。

The sun peered through the window and blinded him.—— 阳光透过窗户窥视着他。

He closed the shutters to block the sunlight.—— 他关上百叶窗挡住阳光。

Maria began to cook, while Mike served himself a tall glass of orange juice.—— 玛丽亚开始做饭,而迈克给自己端上一杯高杯橙汁。

Mike sat down at the kitchen table, and let out a big yawn.—— 迈克在厨房的桌子旁坐下,打了个大大的哈欠。

Unlike Maria, he was not an early bird.—— 不像玛丽亚,他不是早起的人。

Maria finished cooking the eggs and pancakes, and served both her and Mike the food.—— 玛丽亚把鸡蛋和煎饼都煮好了,给她和迈克端上了饭菜。

She sat down with Mike, and had a conversation while eating breakfast.—— 她和迈克坐在一起,一边吃早餐一边聊天。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页