听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)

点击上方

“点军检察”

可关注我们!

书海碣语

书是阶梯,帮人们登上理想的高峰;

书是小船,载人们遨游知识的海洋。

书是钥匙,为人们打开知识的大门;

书是花朵,给人们洒满迷人的芳香。

书是美味佳肴,让人大快朵颐;

书是甘醇的美酒,让人回味无穷。

书是沁人心脾花香,让人心旷神怡;

书是动人心弦乐曲,让人感而泪下。

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(1)

《浮士德》

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(2)

作品简介

歌德的《浮士德》根据德国一个炼金术士向魔鬼出卖灵魂以换取知识和青春的古老传说,反其意而之,演示了广阔、深邃而崇高的人生内容,为人类自强不息的进取精神唱了一出迄今响彻寰的凯歌。在第一部正文前面,还有一幕提纲挈领的“天堂序曲”,为全剧的主题思想奠定了基调。

《浮士德》不是读一两篇就能透彻理解的。除了内容上博大精深,包括哲学、神学、神话学、文学、音乐等方面的知识外,更有形式上的错综复杂,其中有抒情的、写景的、叙事的、说理的种种不同因素,有希望式悲剧、中世纪神秘剧、巴洛克寓言剧、文艺复兴时期流行的假面剧、意大利的行会剧以及英国舞台的新手法、现代活报剧等等——这些五花八门的体裁几乎采用了每一种已知的西方格律。

作者简介

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(3)

上图为[德] 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德

约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832)是欧洲文艺复兴以来最后一位“在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人”。他一生著作等身,一部较完备的全集(如“苏菲版”)竟达一百四十三卷,《浮士德》则是他倾注毕生心血写成的、从头到尾共计一万二千一百一十行的一部宏篇巨著。从一七七三到一七七五年他动手写出了《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重写《浮士德》。

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(4)

经典语段赏读

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(5)

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(6)

一间穹顶、逼窄的哥特式房子里,

浮士德烦躁地在桌旁靠椅上坐着

浮士德

啊,我已经孜孜不倦

355对哲学、法律连同医典,

令人遗憾地还对神学,

全都进行过彻底钻研!

照旧是可怜的蠢材一个,

又何尝明智稍胜当年!

360自称硕士,更自称博士,

牵着一伙学生的鼻子

游遍了古今南北东西,

眼看着十个年头飞逝。

才知什么也无法搞通,

365这真是叫我心焦如炙!

比博士、教士、法学专家,

比这些浑人是要明达,

我不受犹疑顾虑的折磨,

对地狱、魔鬼也不惧怕。

370但由此失去一切快意,

不敢望明白物情事理,

不敢望能够有所教诲,

以使人向善,使人皈依。

我没有财产,没有金钱,

375没有世上的声名、荣显,

长此活着狗也不心甘!

我这才对法术生了迷恋,

看借鬼神的口诀、威风

能否把一些奥秘揭明,

380我也好不再汗流浃背,

谈说所不知道的事情;

使我对世界有所认识,

认识其深处淀积的实质,

看出一切效用和本体,

385说话再不必现找言词。

啊,盈盈的明月清光,

我曾经倚靠在这桌旁,

多少个深宵守着你升起;

忧郁的朋友,请最终一趟

390再来照一照这图书纸片,

再来照一照我的忧伤!

啊,我愿能攀上峰顶,

笼着你那柔媚的明光,

围绕着山洞共精灵飘拂,

395在黄昏之际的草野徜徉,

摆脱开一切知识的瘴雾,

让你的清露沐我以健康!

唉,我还要蹲这囚监?

这些污浊可恨的窗眼!

400透过这些彩绘的玻璃,

明媚的天光都变得昏暗。

把人困住的四壁书稿,

直堆到穹隆高高的顶端,

这蠹虫所蛀,灰尘所覆,

405外面还熏了一层油烟。

玻璃杯、铁罐四周堆砌,

到处填塞着各种仪器,

中间还夹着祖传的家什——

我的天地哟,这也叫天地!

410还用问为什么我的心怀

在胸口憋得百无聊赖?

为什么一种无名的痛苦,

使我的一切生机窒碍?

撇开搏跃生动的自然——

415上帝造了人放置在中间,

而在这烟熏霉臭的处所,

被人骨和兽骨围在四面。

飞走吧,飞向茫茫远处!

这本幽微隐秘的天书

420是诺斯特拉达目斯亲笔,

难道还不足随身卫护?

有了它你就能认识星躔,

若是自然再给以指点,

你内心就会产生威力,

425像心灵来与心灵交谈。

穷思苦索是毫无用处,

解不透这些神圣的符箓。

在我身旁浮动的精灵,

听见我的话就请答复。

(翻开书,看大宇宙符箓)

430啊哈,立地就喷出灵爽,

在四肢百体中顿时流荡!

人生的福祉神圣清新,

在神经血管里奔腾滚烫。

作符的可是一位天神?

435它使我内心的暴躁安详,

在空乏的心里注满欢畅,

还给我注满神秘的本能,

展示出周围造化的力量。

我也成神了?心里在亮堂!

440见了这些简练的线条,

搏跃的自然像就在心上。

先哲的教言我这才明白:

“是你心死而感官窒碍,

鬼神的世界并没有关严,

445后学啊,快奋起不稍懈怠,

朝霞中涤净尘俗的襟怀!”

(凝视符箓)

像万汇交织而成一体,

此一在彼一中鼓动生息!

像强力的天光升起落下,

450像金桶自己传递自己!

翅膀扇动天福的香泽,

从天上下来穿过世界,

整个宇宙都响彻和谐!

怎样的奇观呀,但只是奇观!

455我从何把定你,无尽的自然?

你万生之源的乳房何所——

那上天和下土之所依恋?

我枯槁的心胸对你渴慕,

你出奶喂奶,枉叫我心馋!

(不耐烦地翻过书页,看着地神的符箓)

460这符箓迥异,使我动心!

地神啊,你和我更为相近;

我已经感到力量的提升,

像新酿的酒浆烧烫全身。

我有了敢于入世的心胆,

465去承担人世的苦乐悲欢,

也敢于去和风暴搏击,

嘎嘎的破船中也不惊颤。

云生头顶,

月隐光焰,

470灯在熄灭,

雾在蔓延!

头上有红光忽闪,

阴风从房顶扑下

袭向我身边!

475我觉出你在飘荡,应召的神灵,

现形!现形!

啊,我的心憋紧!

全部感官开敞,

承受这新的感情!

480我有意全心皈依!

你必须现形!哪怕要我的性命!

抓起书,神秘地念着地神的符咒

红光闪处,地神在红光中显现

地神

谁在呼唤?

浮士德(背身)

可怕的外观!

地神

你硬是要把我召唤,

老在我辖境上纠缠,

485可如今——

浮士德

嚄,不敢相见!

地神

你喘吁吁哀求着要见,

要听我的声音,要看我的颜面;

你强烈的愿望唤得我俯降,

我来了,你这超人却如此惊惶!

490你心灵的呼唤哪里去了?

哪里是你容涵宇宙的心肠——

提携捧负着宇宙,欢跃地扩张,

要与我们神灵相颉颃?

浮士德你在哪儿?你呼我以声,

495用尽气力来把我说动,

这就是你吗?才一触我的呼吸,

就五腑六脏都惊恐,

你这吓得乱滚的毛虫!

浮士德

我会被你火焰的虚影吓退?

500这里是我浮士德,你的同类!

地神

于生命之潮,于事业之浪

我穿去穿来,

我飘下飘上!

生生死死,

505永恒的海洋,

错综交织,

火热地生长,

我在时间轧轧的织机上

织出神性盎然的衣裳。

浮士德

510浪游四邈的繁忙的地神,

我感到和你是多么相近!

地神

你相近的是你了解的神灵

和我不相近!

消逝

浮士德(颓然地)

和你不相近?

515与谁相近?

我是神性的摹本!

从来与你不相近!

敲门声

该死!听得出是我的学生——

破坏了我这至美的欣幸!

520偏在这幻觉联翩的时刻,

这讨厌的爬虫来煞风景!

瓦格纳睡衣睡帽,一手持灯

浮士德不耐烦地背过脸去

瓦格纳

对不起,我听见您在高吟,

可是读希腊的悲剧作品?

我也想从朗诵得些好处,

525因为在目前正风靡一时。

我常常听到人们夸奖,

说喜剧演员能教导牧师。

浮士德

唔,假如牧师也成了演员;

这情况有时也可能出现。

瓦格纳

530啊,人若是被书斋这样拴牢,

只在节日里才出外瞧瞧,

只用望远镜老远地看看,

怎能对世界劝说指导?

浮士德

假如你没有这样的感受,

535不是从内心深处喷流,

使听众动心于强烈的快感,

就不要去做这样的追求。

那就坐着吧!去拼凑黏合,

用别人的剩菜来调杂和,

540从你那一堆小小的灰中

吹出奄奄一息的焰火。

假如你口味就这个水准,

赞赏的会有孩子与痴人,

反正话不自深心流出

545绝不会引得心心相印。

瓦格纳

演说倒也使雄辩家走运,

我深有感触,但力不从心。

浮士德

你可得寻求扎实的成就,

别做顶着铃铛的小丑!

550深思所得而内容切实

说出来不用多少花头;

假如你说话态度严肃,

辞藻有什么必要追求?

你的话纵说得天花变现,

555里面折叠着人世的花边,

也只如秋风吹动败叶

飒飒啦啦地听着心烦!

瓦格纳

啊,技艺无边,

人生短暂!

560致力于批评

常使我心神惨淡。

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(7)

听了苏格拉底的故事的感悟(每日一读德)(8)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页