陈慧娴梅艳芳之争说说:被陈慧娴和梅艳芳翻唱成了华语经典

不卖关子。陈慧娴的版本是《千千阙歌》——

梅艳芳的翻唱版本是《夕阳之歌》——

而原唱,则是日本歌手近藤真彦,歌曲原名为《夕焼けの歌》。

陈慧娴梅艳芳之争说说:被陈慧娴和梅艳芳翻唱成了华语经典(1)

据说梅艳芳曾和近藤真彦有过一段情。1989年,她将《夕焼けの歌》翻唱为《夕阳之歌》,歌词仿佛是她一生的写照,是她最喜爱的歌之一。就在这一年,陈慧娴翻唱的另一个粤语版《千千阙歌》横空出世,在排行榜上后来居上,荣登榜首。当时,能威胁到梅艳芳歌坛一姐地位的,有且只有陈慧娴。

陈慧娴梅艳芳之争说说:被陈慧娴和梅艳芳翻唱成了华语经典(2)

也在1989年,张国荣宣布告别歌坛,最后的演唱会上也唱了《千千阙歌》。

这首歌是专为陈慧娴唱的,当时她就坐在台下。

从诞生那一刻起,《千千阙歌》就注定成为一首离别之歌。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页