mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)

mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)(1)

698th article698期双语推文

mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)(2)

mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)(3)

NB: This may not be a word-for-word transcript.

Zhengzhou, the capital of Henan Province, is a key transport hub and a rapidly developing city in the center of China with several unique advantages. First, the national government is undertaking several strategic programs in Henan that provide opportunities for Zhengzhou. Second, Zhengzhou is a transportation crossroad that allows access to China's interior. Third, it has a solid industrial foundation, a rich history and culture, and strong human resources.

郑州,是中国河南省会、全国重要的交通枢纽、正在加快建设的国家中心城市,拥有战略叠加、区位交通、内陆开放、产业基础、历史文化和人力资源等优势。

On July 16th, Zhengzhou, China, and Lahore, Pakistan, became sister cities. Hou Hong, Mayor of Zhengzhou, and Moin ul Haque, Pakistani Ambassador to China signed a letter of intent to promote friendly exchanges between the two cities.

7月16日,中国郑州市与巴基斯坦拉合尔市结为友好城市,郑州市长侯红与巴基斯坦驻华大使莫因•哈克签署了促进两市友好交流的意向书。

In the spirit of the ongoing joint strategic partnership between China and Pakistan, practical cooperation between Zhengzhou and Pakistan in the fields of economy, education, culture and agriculture will be further strengthened.

在中巴全天候战略合作伙伴关系大背景下,郑州与巴基斯坦地方间在经济、教育、文化、农业等领域务实合作将进一步加强。

Lahore is the second largest city of Pakistan and is its cultural and artistic center. An ancient city with a history stretching back more than 2000 years, it was once the capital of the Mughal Empire. In 630, Xuanzang, an influential Buddhist monk of the Tang Dynasty (618-907), visited Lahore. His work represents the earliest written record of the city.

拉合尔,是巴基斯坦第二大城市,巴基斯坦文化和艺术中心,是座2000多年历史的古城,曾是莫卧儿帝国首都。公元630年,中国唐代高僧玄奘曾到此访问,留下来关于拉合尔最早的记录。

Lahore consists of an old city area flanked on the southeast by newer commercial, industrial, and residential areas. The old city area was surrounded by a 7-meter-high red masonry wall and a moat, and accessed through one of its 14 gates.

拉合尔由建于阿克巴时期的旧城和其南部的新城组成。旧城由7米高的红色砖石城墙围绕,建有14座城门,城墙外蜿蜒着护城河。

Lahore, located on the alluvial plains along the upper Indus River, is a distribution center for agricultural products and also an important industrial and commercial center on the Punjab Plain. In 2019, it placed 126thin the Global Top 500 Cities rankings. Lahore is known as "The City of Gardens" due to its verdant trees, lush grass, and colorful fragrant flowers. It lies on the west bank of the Ravi River in northeastern Pakistan, near the Indian border.

拉合尔,地处富庶的印度河上游冲积平原,是旁遮普平原农产品集散地、工商业中心。2019年,位列全球城市500强榜单第126名。市内树木葱茏,芳草如茵,群花争艳,叠翠飘香,素有“花园城市”之称。在东北部拉维河西岸,靠近印度边境。

mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)(4)

Lahore has many scenic spots and historical sites. The Lahore Fort is a Mughal imperial citadel built from marble and has 21 elaborately decorated monuments. The Shalimar Garden and the Badshahi Mosque are both examples of the splendid Mughal culture. The architecture of Lahore reflects the different historical periods of the city.

拉合尔名胜古迹众多。用大理石建造的莫卧儿王朝故宫拉合尔城堡有21座建筑,装饰繁缛考究。夏利玛花园、巴德夏希清真寺都是莫卧儿王朝灿烂文化的遗迹。拉合尔城的建设充分反映着这座城市的历史变迁。

In recent years, more and more enterprises from Henan have been investing in Pakistan. To celebrate the 70thanniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Pakistan, the Foreign Affairs Office of Henan Provincial Committee of the CPC and the Embassy of Pakistan in China planned a light show that kicked off on the evening of May23 rdthis year at the Zhengzhou Olympic Sports Center.

近年来,到巴基斯坦投资兴业的河南企业越来越多。为庆祝中巴建交70周年,由河南省委外办与巴基斯坦驻华大使馆精心策划的中巴建交70周年主题灯光秀于2021年5月23日晚在郑州奥体中心点亮。

mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)(5)

On July 15th, the China (Henan Province) - Pakistan (Balochistan Province) Practical Cooperation and Exchange Conference was held in Zhengzhou. Major leaders of Henan Province and Baluchistan Province signed a letter of intent establishing friendly inter-provincial relations.

7月15日,中国(河南省)—巴基斯坦(俾路支省)务实合作交流会在郑州举行。会上,河南省与俾路支省主要领导签署了建立友好省际关系意向书。

mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)(6)

mulan英文绘本(双语听读Lahore友城拉合尔)(7)

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

转载请注明出处,欢迎转发到朋友圈

Chief Planner丨Shi Dadong

Managing Editor丨Xiong Vivi

Text丨Zhang Hua

Art Editor丨Wang Xiaoyu

Trainee Editor丨Xu Hanyu

Proofreader丨Russell(加拿大)

Voice丨Benjamin(英国)

素材来源|巴基斯坦驻华大使馆官方微博

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页