美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)

正文翻译

美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)(1)

简介:Like it or not, the United States has a big transportation problem. According to many, a high-speed rail network could help alleviate a lot of the country's transportation issues, but high-speed rail in the USA hasn't made much progress in the last 50 years. Here's why.不管你喜不喜欢,美国有一个很大的交通问题。许多人认为,高速铁路网可以帮助缓解美国的许多交通问题,但美国的高速铁路在过去50年里并没有取得多大进展。这就是原因。0In the United States, everybody likes the idea of Trains... but American trains are slow, clumsy, and absurdly expensive. Nobody wants to creep down the coast in an Amtrak - and to be honest, can you blame them?在美国,每个人都有坐火车的想法。。。但是美国的火车又慢又笨重,而且贵得离谱。没人想坐美国铁路公司的车在海岸边溜达,老实说,你能怪他们吗?0

评论翻译Jim MarschThe problem in the US is that when it comes to rail, people expect it to turn a profit when highways get a free pass and are grossly underfunded and overbuilt.美国的问题是,在铁路方面,当高速公路获得免费通行证、资金严重不足、建设过度时,人们希望铁路能盈利。0Austin HughesDon’t people know that politics.Is the reason NOTHING gets done in America?难道人们不知道政治这种东西?这就是在美国什么都做不了的原因0JOYOUSONEXI lived in Texas in the 80's and 90's and they talked a ton about HSR from Dallas to Austin, San Antonio and Houston.........NOTHING !!And why ? Well you nailed it with the opposition you mentioned....oil, planes etc etc.我80年代和90年代住在得克萨斯州,他们谈了很多关于从达拉斯到奥斯汀、圣安东尼奥和休斯顿的高铁的事…………然而最后什么都没有!为什么呢?好吧,你和你提到的反对者达成了一致……石油、飞机等。0ayush kumarLobbying is legalised form of corruption in usa游说在美国是合法的腐败形式0PotrimpoIn short, corporate and political corruption, espionage and bribery.简而言之,公司和政治腐败、间谍活动和贿赂脱离不了关系。0

美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)(2)

0

JeffT RevMeanwhile countries in Asia: laughs in train与此同时,亚洲国家:火车上的笑声0Darth SkippyWhat a coincidence it’s a oil money thing. I know I’m shocked.真巧,这是一件石油钱的事。我知道我很震惊。0Dennis WhiteThe politicians CA ruined the chances of a high speed rail there because they couldn't resist taking "their cut" of the pie. If they didn't rob the coffers blind, CA would have one.政客们可能会毁掉那里修建高铁的机会,因为他们忍不住要分一杯羹。如果他们不瞎抢金库,我们就能有一条铁路。0Luis vlogsAs a young person I’d rather have this legalized as opposed to weed作为一个年轻人,我宁愿把这个合法化,而不是像除草一样除掉。0Charles KuckelWhen I took my father back to Germany for his 80th birthday, we went from Frankfurt to Leipzig via the ICE (InterCity Express) Train. It wasn't high speed BUT it was faster than any other train in the US. It was cleaner, quieter, cheaper, and more luxurious / comfortable than any other US train as well. This was 2005 mind you. It's an embarrassment that America CAN'T even come close to this level of transportation for the masses!当我带父亲回德国过80岁生日时,我们从法兰克福乘ICE(城际快车)火车去了莱比锡。虽然速度不高,但比美国任何一列火车都快。它比任何美国火车都干净、安静、便宜、豪华/舒适。请注意,这是2005年。美国连这样的大众运输水平都达不到,真是尴尬!0

美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)(3)

0

The 5yfthMjust imagine the jobs this would create if they did this all over States/Country and connecting from All the Coasts-North-South-East-West-Midwest and surrounding areas?...试想一下,如果他们在全国各地这样做,并从东北部、东南部、中西部和周边地区连接起来,将会创造多少就业机会?。。。0Charmaine JamesYes I would use HSR depending on where it stations were located.是的,我会使用高铁,这取决于高铁车站的位置。0Cart HtcThe question is not "would you like to use a high speed train" but "are you ready to spend about 30-50 mil of public USD per mile to build a high speed line"?问题不是“你想坐高速列车吗”,而是“你准备好每英里花费3000-5000万美元修建一条高速铁路了吗?“0

美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)(4)

0

美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)(5)

0

Pan Am the first big passenger airline was a Brazilian company not a US company.泛美航空第一大客运航空公司是巴西公司,而不是美国公司。0Railroading has always been more challenging in the larger and spacer American nations, than in population dense nations with centuries of a peasant class that couldn't break out of that situation.铁路运输在更大、更偏远的美国,总是比人口稠密的国家更具挑战性,这些国家有几个世纪的农民阶级无法摆脱这种局面。0American prosperity is based on individual land ownership, even by the poor. Therefore the desire to open new land and new markets races further outward. It is still doing that even in the US, as we are far from full by China, Japan or even French standards.美国的繁荣是建立在个人土地所有权的基础上的,即使是穷人。因此,开发新土地和新市场的愿望进一步向外奔涌。即便是在美国,它仍在这样做,因为我们远未达到中国、日本甚至法国的标准。0The problem is you had to own a wagon or carriage to get you and your goods to the train in 1880. Once a convenient personal wagon was developed that could go hundreds of miles without major planning, and could beat the older trains there the die was set.问题是你必须拥有一辆货车或马车才能在1880年把你和你的货物送到火车上。一旦一辆方便的私人马车被开发出来,它可以在没有重大计划的情况下行驶数百英里,并且可以在那里击败老火车,(火车)死亡就注定了。0As to major trips. Once the beautiful people stopped climbing on the Silver Streak to dash from NYC to LA or Chicago, then there was no longer any need to have luxury higher speed trains. Once the railroads realized they were driving the poor about like The Bus... They threw in the towel.至于重大旅行。一旦这些漂亮的人不再沿着银线从纽约到洛杉矶或芝加哥飞奔,那么就不再需要豪华的高速列车了。一旦铁路公司意识到他们像公共汽车一样开车送穷人。。。他们认输了。0So the death of the newly renovated higher speed sexy trains of the 50s in the US, Mexico and Canada was the celebrity jetsetter. Blame an highly photographed actress before some nefarious conspiracy.因此,在美国、墨西哥和加拿大,50年代新翻修的高速性感列车的死亡成为了著名的捷特客。在一些邪恶的阴谋发生之前责怪一个高摄影率的女演员。0Bwigane UswegeI believe in one reason so called "demand" only flight is demanded我相信一个所谓的“需求”的原因只有航班是需要的0ccityplanner12 :The train in the thumbnail is not high-speed. It is the cab of an NSB Signatur with old UIC carriages.缩略图中的火车不是高速的。这是一辆NSB标志的出租车,上面有老式的UIC车厢。0

美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)(6)

0

denelson83Because of oil companies.And automakers.And airlines.They're the ones stopping high-speed rail in its, well, tracks.因为石油公司。还有汽车制造商。还有航空公司。他们是在高速铁路的轨道上停车的。0

美国高铁网络计划(为什么美国的高铁发展缓慢)(7)

0

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页