中秋诗句英文版(中秋月中英双语)

中秋月

The Moon at Mid-Autumn Festival

诗作者|徐有贞(明代)

英译者|周柯楠

中秋诗句英文版(中秋月中英双语)(1)

中秋月。

The Moon at Mid-Autumn Festival

月到中秋偏皎洁。

At the time the moon shines even brighter

偏皎洁,

What if it's even brighter

知他多少,

How many waxes and wanes

阴晴圆缺。

Has the moon gone through

阴晴圆缺都休说,

Don’t discuss the moon’s waxes and wanes

且喜人间好时节。

But cherish the good time on earth

好时节,

Really good time

愿得年年,

I wish to see year after year

常见中秋月。

The full moon at Mid-Autumn

【白话译文】

中秋节的月亮

此时此刻更明亮

更加明亮又如何

不知月亮经历了

多少次阴晴圆缺

不管月亮的阴晴圆缺了

还是珍惜人世间的好时光吧

好时光呀好时光

希望年年能看到

如此美好的月亮

2021年9月21日中秋节在深圳

中秋诗句英文版(中秋月中英双语)(2)

中秋诗句英文版(中秋月中英双语)(3)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页