莫名其妙组合(看似奇怪的组合)

#英语习语#

在英语中,and 是一个纯正的并列连词,在大多数情况下,它连接语法功能一样的单词、短语或句子,是每个学英语的人最先接触到的并列连词之一,而且正因为它的存在,使一切繁琐或冗余的描述变得言简意赅,而且诞生了很多通俗易懂或灵活多样的固定搭配。

在使用 and 等之类的并列连词时,需要注意的是它们与逗号之间的关系,千万不要在该用逗号的地方不用,在不该用的地方用了,其中最容易出错的是当并列连词连接两个单词、短语或从句;此时它们与逗号的关系是:除非句子有被误解的机率,否则当连接单词或短语时,并列连词之前不用逗号,而连词独立句子时,需要在它们之前加逗号,例如:

通过问卷调查和访谈收集数据。

正确:Data was gathered through questionnaires and interviews.

错误:Data was gathered through questionnaires, and interviews.

通过问卷调查收集数据,选定的受访者参与访谈。

正确:Data was gathered through questionnaires, and selected respondents participated in interviews.

错误:Data was gathered through questionnaires and selectedrespondents participated in interviews.

莫名其妙组合(看似奇怪的组合)(1)

很多人在写作中常常滥用符号,特别是逗号,造成很差的可读性,甚至在考试中丢分,其中最主要的原因是没有充分理解几类连词的作用,最大的灾区是并列连词的使用;华丽的辞藻可能是写作的灵魂,但是使用精确的符号才能让灵魂升华。

然而有的时候并列连词所连接的成分不是“很规矩”,如 or something 或 but for 等,那么此时它们与逗号的关系又是什么样呢?其实万变不离其宗,比如 or something,表面上看它只连接一个成分,然而实际上它在句中的使用时连接的是两个成分,只是 or something 被用作一个习语,表示对人、事、地点不太有把握,例如:

Why won’t you tell her? Are you frightened of her or something?

你为什么不告诉她?你害怕她还是什么?

Let’s go for a walk or something.

我们去散散步什么的。

莫名其妙组合(看似奇怪的组合)(2)

从以上例句可以看出,or 连接的其实是两个成分,其中第一个 or 连接的是 frightened of her 和 something,第二个连接的是 a walk 和 something.

那么 and all that 也是同样的结构,其中的 and 也不是只连接 all that,在实际的句子中它连接的还有其他;and all that 的意思跟 or something 类似,可以意为”以及诸如此类的“,例如:

I'm bored by history─dates and battles and all that stuff.

我厌烦历史——尽是些年代啦战争啦什么的。

I need to find a stylist to do our hair and makeup and all that on the day of the wedding.

我需要找一个发型师在婚礼那天给我们做头发和化妆。

莫名其妙组合(看似奇怪的组合)(3)

以上例句中的 and 连接的其实是两个成分,其中第一句中的第二个 and 连接的是 dates and battles 和 all that stuff,第二连接的是 our hair and makeup 和 all that.

由此可见,在由 or 或 and 等并列连词连接的短语中,or 或 and 等还是起连接作用的,只是它们连接的成分不是我们经常看到的那么”规矩“。

关注外语行天下,后期会更精彩。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页