外企工作常用英语(外企老板对你说这些英语)
同一个世界,同一个老板!
老板的话可不是随便说说,听不懂其中的潜台词,你就是在给自己找麻烦。
老板是Native的,尤其要注意。
因为文化差异,有些话可千万不能只了解字面意思,听话听音,不了解老板的真实想法可不行。
让我这个外企老司机给你们捋一捋常见的雷区。
【I need it yesterday】千万别理解成我“昨天需要”,这句话和昨天没有半毛钱关系。
字面理解:你昨天就该给我, 我非常着急。
老板是说:现在-立刻-马上-就要
潜台词:放下你手上一切事情,赶紧把我要的东西做好。
例
Boss: Where is the itinerary for my business trip?
I need it yesterday.
我的出差行程安排呢?我现在就要。
【I see your point】
字面解释:我了解了,我知道你的想法了
老板是说:你的话我听明白了,但我并不同意的观点,通常后面有个but
潜台词:你说的都是借口,我懒得听
例
Staff: I am tied up with another report.
Boss: I see your point, I will ask John to do it.
员工:我正在忙其他的报告
老板:我知道了,我让约翰来做我的行程。
【Tell me briefly】字面解释:简明扼要地告诉我
老板是说:Tell me the part I want to know! 或者老板也会说Your point is…
潜台词:别废话,我没时间听,挑重要的说
例
Staff: We got a call from the press to investigate this event. Bra bra…
Boss: Tell me briefly, how bad is it?
员工:我们接到媒体打来的电话 说要调查这件事,事情的经过是这样的……
老板:说重点,事情到底有多糟?
【It's interesting】
字面解释:这个提议有点意思
老板是说:It is non-sense,特别英式的一个说法, 如果老板是英联邦国家的要注意了
潜台词:这个提议亏你想得出来
Boss: Any suggestion for how to retain the customer?
老板:大家都说说对留住客户有什么好的建议?
Staff: We could organise a party and invite all customer's family members.
员工:我们应该组织一个派对并邀请所有客户的家属参加
Boss: it's interesting!
老板:一派胡言
【I only have a few minor comments】字面解释:我就提几点小建议
老板是说:我准备了一篇长篇大论来反驳你
潜台词:你写得东西太差了,按照我的思路重写一遍。
例
Boss's email: I had a look on your invitation letter, and only have a few minor comments. Please see below.
收到老板邮件:我看了你的邀请函。
请看我的下面的批注并重写。
【Just checking…】字面解释:我问一声,这事怎么样了
老板是说:Why haven't you finish it yet?
潜台词:这么小的事,要我催你几遍,什么时候能做完。
例:
Boss:Just checking, how are you getting on with the report?
老板:我问一声,你这报告要拖到什么时候才能弄完?
【I am not so sure about it】
字面解释:千万别理解成老板对这事不是太确定,你可能可以这样做
老板是说: I disagree.即便老板的口气很委婉也不代表他同意哦!
潜台词:你说的不靠谱,我不同意
例
Staff: We could send the questionnaire to our competitors too.
Boss: I am not so sure about it.
员工:我们可以给竞争对手也发调查问卷
老板:我不同意这样做
【It has been brought to my attention】字面解释:有件事引起了我的注意
听到这句话,你心里应该咯噔一下,你有麻烦了。
这是个很正式的开场白,通常被投诉了,老板才会这样和你说。
希望你不会踩雷,转手发给有需要的朋友吧!
,关注我,每天分享有料有趣的英语口语视频
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com