语言不通就是一个问题英语怎么写(用英文该怎么说呢)

今天被老板安排学习了一天,刚看到一些新名词时,真的就跟白痴一样,啥都不懂。生活中,我们会用“一窍不通”表示某人在某方面很弱,没什么知识。那你知道英文“一窍不通”该怎么说吗?今天大白给你介绍一个非常有意思的表达。

all Greek to me

Greek做名词解释时,意思是“希腊人、希腊语”等,All Greek to me这里取希腊语之意,意思是“每个人都跟我说希腊语”,用来表示“我不明白、不懂”,也就是我们说的“一窍不通”。

语言不通就是一个问题英语怎么写(用英文该怎么说呢)(1)

例句:

It is all Greek to me.

我对此一窍不通。

Can you make sense of this manual? It's all Greek to me!

你能理解这这份手册吗?我一窍不通。

Oh, sorry, it's also beyond my comprehension.

哦,对不起,我也 不理解。

英英释义:

something is difficult to understand

指非常难以理解的某个事物

语言不通就是一个问题英语怎么写(用英文该怎么说呢)(2)

除了“all Greek to me”可以用来表示“一窍不通”外,还有哪些表达也能表示这个意思呢?

(1)I know nothing 什么都不知道

I know nothing about him except that he is a writer.

除了知道他是个作家,别的我一无所知。

I know nothing about art history.

我对艺术史一窍不通。

(2)never the wiser

wiser是指“聪明的人”,never the wiser永远也不是明白人,即“依旧不懂,一窍不通”。

For all my advice she was never the wiser.

虽然我全力指点,她还是一窍不通。

语言不通就是一个问题英语怎么写(用英文该怎么说呢)(3)

(3)a closed book

这个之前有说道过,意思不是指字面意思“一本合上的书”,本意是指“完全不了解的、搞不懂的”,在特定语境里也可理解为“一窍不通”。

Skiing is a closed book to me.

我对滑雪是一窍不通。

a closed book还指“不可告人的秘密,高深莫测的事物”等,如:

His early life is a closed book.

他的早年生活是个不可告人的谜。

(4)blind spot

字面意思是“盲点”,还可以引申为“无知”,一个点你一无所知,可不就像盲人一样吗?

Golf is one of his blind spots and he's proud of it.

他对高尔夫球一窍不通,但对此他还感到挺自豪的。

好了,关于“一窍不通”,你是不是了解了,如果你学会了,记得给大白点个赞哦~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页