交易代码缩写(527.经济学人-Whathasgone)

交易代码缩写(527.经济学人-Whathasgone)(1)

Part of Europe’s problem is demography. EU populations are old by global standards, making them more susceptible to the disease.

Other less well understood factors, such as crowded cities, may also make Europeans vulnerable.

The cross-border mobility that is one of the EU’s great achievements probably worked in favour of the virus, and no one will want to curb that when the pandemic eases.

But part of Europe’s problem is politics. Jean Monnet, a French diplomat who helped found the European project, famously wrote that “Europe will be forged in crisis.”

When things are at their worst, those words are seized on to suggest the EU will snatch victory from the jaws of defeat.

Sure enough, during the euro crisis the European Central Bank (ECB) eventually saved the day with new policies; likewise, the migration crisis of 2015 greatly enhanced Frontex, the EU's border-security force.


这是《经济学人》2021年4月刊的一篇文章'What has gone wrong?'第3、4段,共6句。

1、

{'susceptible':''易受影响的}

欧洲其中一部分的原因是关于人口。欧盟人口用全球标准来看偏老龄化,这让其更容易受到疾病的影响。

2、

其他不那么容易理解的因素,比如城市拥挤,同样使得欧洲人更易感染。

3、

{'mobility':'流动性'}

{'curb':'约束'}

跨国界的流动,欧盟最伟大的成就之一,可能在这次起到了助推病毒的作用,当大流行缓减一些的时候,没有人会想要去限制约束。

4、

{'diplomat':'外交官'}

{'forged':'锻造'}

但是部分欧洲的问题是政治。曾帮助建立“欧洲计划”的法国外交官Jean Monnet著名的“欧洲会在危机中锻造”。

让·莫内(Jean Monnet,9 November 1888 – 16 March 1979),法国政治家,第二次世界大战后欧洲统一运动的“总设计师”,享有“欧洲之父”的美誉。

5、

{'snatch':'获得,抓取'}

{'jaws':'失败的局面'}

snatch victory from the jaws of defeat这句话直接翻译“从失败的局面抓取胜利”,这个短语意思就是“反败为胜”,整句话翻译:当事情最糟糕的时候,这句话会鼓舞欧盟反败为胜。

6、

的确如此,在欧元危机之时,欧洲中央银行最终用新的政策拯救了局面;类似的,2015年的移民危机大大加强了Frontex(欧盟边防局)的实力。

欧盟边防局(Frontex)是欧洲各国边境管理工作的一个合作平台,它由欧盟管理委员会创建,是一个关于欧盟成员国外部边界运行合作管理的机构。

--总结--

【词汇部分】

{'susceptible':''易受影响的}

{'mobility':'流动性'}

{'curb':'约束'}

{'diplomat':'外交官'}

{'forged':'锻造'}

{'snatch':'获得,抓取'}

{'jaws':'失败的局面'}

snatch victory from the jaws of defeat:反败为胜

交易代码缩写(527.经济学人-Whathasgone)(2)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页