文言文精讲100篇 文言短文精讲系列之七
【原文】
厉王①虐,国人②谤③王。召公④告曰:“民不堪命⑤矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目⑥。王喜,告召公曰:“吾能弭⑦谤矣,乃⑧不敢言。”召公曰:“是障⑨之也。防⑩民之口,甚于防川;川雍⑪而溃,伤人必多。民亦如之。是故⑪为川者,决之使导;为民者,宣之使言。(选自《国语•周语上》)
【注释】
①厉王:姬胡(前878—前842)在位,共37年。
②国人:居住在国都里的人。
③谤:公开议论批评,不含贬义。
④召公:姬虎,周王朝卿士,谥穆公。召,一作邵。
⑤命:指周厉王苛虐的政令。
⑥目:用眼睛示意。
⑦弭(mǐ):消除。
⑧乃:他们。
⑨障:阻塞。
⑩防:阻止。
⑪壅(yōng):堵塞。
⑫是故:因此。
⑬决:挖开,排除。
⑭宣:疏导。
【评析】
召公看到厉王的暴虐和朝政的混乱局面,直言进谏,没有得到厉王的认同。众大臣也明哲保身装聋作哑,召公不得不第二次进谏,可是仍然没有效果。
公元前841年国人发动暴动,厉王被迫流亡到了彘(今山西霍县)。厉王逃走前把太子姬静托付给了召虎,民众胁迫召公交出厉王,无奈之下,召公把自己的儿子交了出去,成全了自己忠诚的名声。公元841年也是中国历史有确切纪年的开始。
历史上的某些统治者暴虐无道,但他们又怕人民议论,就采取了压制社会言论的措施,自以为可以高枕无忧、平安无事。这种愚蠢的作法,不仅使下情无法上达,而且加剧了社会矛盾。老百姓敢怒不敢言,心中埋下了仇恨的种子,成为社会动乱爆发的导火索。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com