b站热词英语(B站最常发的弹幕)

今日问题

⊙B站文化词的表达⊙

B站最常发的弹幕,来看看这些英文表达吧!

1. Next time, definitely. 下次一定

下次一定,网络流行语,指白嫖党用来敷衍求支持的三连Up主的客套话,其实下次也不一定(手动狗头)。

2. bootlegger 搬运工 /'bu:t,legə/

bootleg adj./n. 非法生产,走私

bootleg cassettes 非法录制的盒式磁带

Bootlegging is rife in America. 美国走私成风。

Thanks to bootleggers, their videos were racking up millions of views in China.

多亏了搬运工,他们的视频点击量在中国超过百万。

▷The state is losing millions to bootleggers, knowing or unknowing. 不管知道与否,州政府都因为酒贩子亏损了上百万。

3. to relive my youth/My youth is back. 爷青回

▷I'm going to spend my day listening to 2009 bops and relive my teenage youth.

我今天要花一天时间再听听2009年的流行乐,爷青回了。

b站热词英语(B站最常发的弹幕)(1)

4. bullet comments/danmu 弹幕

Bullet comments not only receive success in Japan, but also in China.

弹幕不仅在日本取得了成功,在中国也大受欢迎。

Bullet comments become the inseparable part from the video: Videos are funnier and more enjoyable with the bullet comments flying pass the screen.

弹幕成了视频不可分割的一部分:因为弹幕互动,视频更加有趣,更吸引人。

5.be doubly happy/thrilled 双厨狂喜 /θrɪld/

双厨狂喜就是说,两个非常喜欢的人或者事物同框了!我非常的开心!这样就可以评论一个双厨狂喜表达自己的喜悦之情了。

▷Also the episode I'm currently watching has Christopher in it, so I'm doubly happy.

这集里Christopher有参演,真是双厨狂喜!

▷Watching Hamilton makes me doubly happy because I love Courtney.

看音乐剧《汉密尔顿》让我双厨狂喜,我爱Courtney!

6. tip 打赏 /tɪp/

▷Patreon is amazing. It's basically a service where you can tip us as creators for all amazing stuff that we bring to your screen.

打赏功能好棒,它能让我们这些上传好玩视频的原创者得到打赏。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页